# Catalan translation of Drupal. # Copyright © 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc. # Jordi Mallach , 2003, 2004. # Quim Gil , 2004. # Gerard Farràs , 2005. # Interactors , 2005. # Aquesta traducció ha estat finançada per interactors. . # # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drupal 4.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2004-04-10 15:29+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-24 21:44+0200\n" "Last-Translator: Gerard Farràs \n" "Language-Team: Catalan \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1)" #: event.module:37 ;40 msgid "calendar" msgstr "calendari" #: event.module:45 ;60;67 msgid "week" msgstr "setmana" #: event.module:45 ;60;67 msgid "Week view" msgstr "Vista setmanal" #: event.module:46 ;53;68 msgid "day" msgstr "dia" #: event.module:46 ;53;68 msgid "Day view" msgstr "Vista diària" #: event.module:47 ;54;61 msgid "table" msgstr "taula" #: event.module:47 ;54;61 msgid "Table view" msgstr "Vista de taula" #: event.module:52 ;59;66 msgid "month" msgstr "mes" #: event.module:52 ;59;66 msgid "Month view" msgstr "Vista mensual" #: event.module:86 msgid "events" msgstr "esdeveniments" #: event.module:91 msgid "add item to calendar" msgstr "afegeix element al calendari" #: event.module:96 msgid "filter by content type" msgstr "filtra per tipus de contingut" #: event.module:101 msgid "filter by taxonomy" msgstr "filtra per taxonomia" #: event.module:106 msgid "event rss feed" msgstr "canal rss d'esdeveniments" #: event.module:111 msgid "event dst view" msgstr "visualitza esdeveniment dst" #: event.module:116 msgid "event ical feed" msgstr "canal d'esdeveniments ical" #: event.module:136 ;146 msgid "Event timezone input" msgstr "Entrada del fus horari de l'esdeveniment" #: event.module:136 ;138;146;148 msgid "Use the sitewide timezone" msgstr "Utiliza el fus horari del lloc web" #: event.module:136 ;146 msgid "Use the timezone of the user editing or creating the event" msgstr "Utilitza el fus horari de l'usuari que edita o crea l'esdeveniment" #: event.module:136 ;146 msgid "Allow users to set event timezones" msgstr "Permet als usuaris especificar fusos horaris pels esdeveniments" #: event.module:136 msgid "" "Events are saved with a timezone value. This setting allows you to determine " "how the timezone is determined when creating or editing an event." msgstr "" "Els esdeveniments es desen amb un valor de fus horari. Aquest paràmetre permet especificar com es determina el fus horari quan es crea o s'edita un esdeveniment." #: event.module:138 ;148 msgid "Event timezone display" msgstr "Visualitza el fus horari de l'esdeveniment" #: event.module:138 ;148 msgid "Use the event's timezone" msgstr "Utilitza el fus horari de l'esdeveniment" #: event.module:138 msgid "Use the user's timezone" msgstr "Utiliza el fus horari de l'usuari" #: event.module:138 msgid "" "Events are saved with a timezone value. This setting allows you to determine " "if the event's timezone, the sitewide timezone, or the user's personal " "timezone setting is used to display the time for an event." msgstr "" "Els esdeveniments es desen amb un valor de fus horari. Aquest paràmetre permet determinar si el fus horari de l'esdeveniment, el fus horari del lloc o el fus horari personal de l'usuari serà utilitzat per a mostrar l'hora d'un esdeveniment." #: event.module:146 msgid "" "Events are saved with a timezone value. This setting allows you to determine " "how the timezone is determined when creating or editing an event. You must " "have 'Configurable time zones' enabled in %url before you can enable user's " "timezones for this feature." msgstr "" "Els esdeveniments es desen amb un valor de fus horari. Aquest paràmetre permet especificar com es determina un fus horari quan es crea o s'edita un esdeveniment. S'ha de tenir habilitada l'opció 'Fusos horaris configurables' en %url abans que es puguin habilitar els fusos horaris dels usuaris amb aquesta característica." #: event.module:146 ;148 msgid "site configuration" msgstr "configuració del lloc" #: event.module:148 msgid "" "Events are saved with a timezone value. This setting allows you to determine " "if the event's timezone, the sitewide timezone, or the user's personal " "timezone setting is used to display the time for an event. You must have " "'Configurable time zones' enabled in %url before you can enable user's " "timezones for this feature." msgstr "" "Els esdeveniments es desen amb un valor de fus horari. Aquest paràmetre permet determinar si el fus horari de l'esdeveniment, del lloc web o el personal de l'usuari s'utilitzarà per a mostrar l'hora de l'esdeveniment. S'ha de tenir habilitada l'opció 'Fusos horaris configurables' en %url abans que es puguin habilitar els fusos horaris dels usuaris amb aquesta característica." #: event.module:150 msgid "Time notation preference" msgstr "Preferència de notació de l'hora" #: event.module:150 msgid "24h" msgstr "24h" #: event.module:150 msgid "12h" msgstr "12h" #: event.module:150 msgid "The time notation system used for entering event times." msgstr "El sistema de notació de l'hora que s'utilitza per a introduir l'hora dels esdeveniments." #: event.module:151 msgid "Upcoming event block limit" msgstr "Límit en el bloc de pròxims esdeveniments" #: event.module:151 msgid "" "Limit the amount of events displayed in the upcoming events block by this " "amount." msgstr "" "Limita el nombre d'esdeveniments mostrats en el bloc de pròxims esdeveniments amb aquest nombre." #: event.module:152 msgid "General Event options" msgstr "Opcions generals dels esdeveniments" #: event.module:154 msgid "Default overview" msgstr "Vista principal per defecte" #: event.module:154 msgid "Day" msgstr "Dia" #: event.module:154 msgid "Week" msgstr "Setmana" #: event.module:154 msgid "Month" msgstr "Mes" #: event.module:154 msgid "Table" msgstr "Taula" #: event.module:154 msgid "" "The default event view to display when no format is specifically requested. " "This is also the view that will be displayed from the block calendar links." msgstr "" "La vista que es mostrarà per defecte dels esdeveniments quan no es sol·liciti cap forma específica. Aquesta és també la vista amb la qual es mostraran els enllaços en el bloc del calendari." #: event.module:155 msgid "Table view default period" msgstr "Període per defecte de la vista de taula" #: event.module:155 msgid "" "The default number of days to display in the table view. You can specify a " "different number of days in the url. More info on the event url format %link" msgstr "" "El nombre de dies per defecte que es mostraran en la vista de taula. Podeu especificar un nombre diferent de dies en la url. Més informació del format de la url de l'esdeveniment %link" #: event.module:155 msgid "here" msgstr "aquí" #: event.module:160 msgid "Show taxonomy filter control on calendar views" msgstr "Mostra el control de filtre per taxonomia en les vistes del calendari" #: event.module:161 msgid "" "Only show taxonomy filter control when taxonomy filter view is requested" msgstr "" "Mostra només el control de filtre per taxonomia quan es sol·liciti la vista del filtre per taxonomia" #: event.module:162 msgid "Never show taxonomy filter control" msgstr "Mai no mostris el control de filtre per taxonomia" #: event.module:166 msgid "Show content type filter control on calendar views" msgstr "Mostra el control de filtre per tipus de contingut en les vistes dels calendaris" #: event.module:167 msgid "" "Only show content type filter control when content type filter view is " "requested" msgstr "" "Mostra només el control de filtre per tipus de contingut quan es sol·liciti la vista de filtre de tipus de contingut" #: event.module:168 msgid "Never show content type filter control" msgstr "Mai no mostris el control de filtre per tipus de contingut" #: event.module:170 msgid "Event overview options" msgstr "Opcions de la vista general dels esdeveniments" #: event.module:206 msgid "Home" msgstr "Inici" #: event.module:207 ;330;1514 msgid "Events" msgstr "Esdeveniments" #: event.module:236 ;247 msgid "view all" msgstr "visualitza tots" #: event.module:237 msgid "Filter" msgstr "Filtre" #: event.module:269 msgid "%weekday %month %day, %year" msgstr "%weekday %day %month, %year" #: event.module:276 msgid "Week of %month %day, %year" msgstr "Setmana del %month %day, %year" #: event.module:282 msgid "%month %year" msgstr "%month %year" #: event.module:291 ;572;621 msgid "%startmonth %startdate, %startyear - %endmonth %enddate, %endyear" msgstr "%startmonth %startdate, %startyear - %endmonth %enddate, %endyear" #: event.module:376 msgid "iCal support not enabled" msgstr "Suport per l'iCal no habilitat" #: event.module:600 msgid " - Events Feed" msgstr " - Canal d'esdeveniments" #: event.module:1140 ;1143 msgid "Mon" msgstr "dl" #: event.module:1140 ;1143 msgid "Tue" msgstr "dt" #: event.module:1140 ;1143 msgid "Wed" msgstr "dc" #: event.module:1140 ;1143 msgid "Thu" msgstr "dj" #: event.module:1140 ;1143 msgid "Fri" msgstr "dv" #: event.module:1140 ;1143 msgid "Sat" msgstr "ds" #: event.module:1140 ;1143 msgid "Sun" msgstr "dg" #: event.module:1273 msgid "g" msgstr "g" #: event.module:1278 msgid "H" msgstr "H" #: event.module:1290 msgid "January" msgstr "Gener" #: event.module:1290 msgid "February" msgstr "Febrer" #: event.module:1290 msgid "March" msgstr "Març" #: event.module:1290 msgid "April" msgstr "Abril" #: event.module:1290 msgid "May" msgstr "Maig" #: event.module:1290 msgid "June" msgstr "Juny" #: event.module:1290 msgid "July" msgstr "Juliol" #: event.module:1290 msgid "August" msgstr "Agost" #: event.module:1290 msgid "September" msgstr "Setembre" #: event.module:1290 msgid "October" msgstr "Octubre" #: event.module:1290 msgid "November" msgstr "Novembre" #: event.module:1290 msgid "December" msgstr "Desembre" #: event.module:1294 msgid "am" msgstr "am" #: event.module:1294 msgid "pm" msgstr "pm" #: event.module:1440 msgid "Select event terms to filter by" msgstr "Selecciona termes d'esdeveniments a filtrar per" #: event.module:1470 msgid "Select event type to filter by" msgstr "Selecciona tipus d'esdeveniment a filtrar per" #: event.module:1495 msgid "Calendar to browse events." msgstr "Calendari per a navegar pels esdeveniments." #: event.module:1496 msgid "List of upcoming events." msgstr "Llista de pròxims esdeveniments." #: event.module:1518 msgid "Upcoming events" msgstr "Pròxims esdeveniments" #: event.module:1549 msgid "NOW" msgstr "ARA" #: event.module:1597 msgid "Show in event calendar" msgstr "Mostra en el calendari d'esdeveniments" #: event.module:1597 msgid "Never" msgstr "Mai" #: event.module:1597 msgid "All views" msgstr "Totes les vistes" #: event.module:1597 msgid "Only in views for this type" msgstr "Només en vistes d'aquest tipus" #: event.module:1597 msgid "" "None: This content type will not be associated with the events calendar.
All views: This content type will be available for display on all calendar " "views, including with other events.
Only in views for this type: This " "content type will only appear in calendar views specific to this type and " "never with other events." msgstr "" "Cap: Aquest tipus de contingut no s'associarà amb el calendari d'esdeveniments.
En totes les vistes: Aquest tipus de contingut estarà disponible per a la visualització en totes les vistes del calendari, incluïnt altres esdeveniments.
Només en vistes d'aquest tipus: Aquest tipus de contingut només apareixerà en vistes de calendari específiques per aquest tipus i mai no amb d'altres esdeveniments." #: event.module:1603 msgid "Start date." msgstr "Data d'inici" #: event.module:1605 msgid "End date." msgstr "Data de finalització." #: event.module:1608 msgid "Time zone" msgstr "Fus horari" #: event.module:1608 msgid "Select the time zone this event occurs in." msgstr "Seleccioneu el fus horari en el que ocurrirà aquest event." #: event.module:1779 msgid "Daylight Savings Regions | Current GMT: %date" msgstr "Regions d'estalvi de llum de dia | GMT actual: %date" #: event.module:1794 msgid "Lets users make events and keep calendars." msgstr "Permet els usuaris crear esdeveniments i mantenir calendaris." #: event.module:1797 msgid "" "\n" "

Background

\n" "

This version of event module implements the drupal nodeapi system. " "There is no native event node type as in versions previous to 4.6, but " "instead node types can be 'event-enabled' through the %configure-link, the " "same way in which file attachments are assigned to node types with upload." "module. This, combined with the dynamic content type functionality of %" "flexinode-link, make it possible to define almost any kind of calendar.

\n" "

Node types can be assigned to general calendar views, or only on " "their own calendar. For example, this makes it possible to have a general " "calendar which shows all 'meetups' and 'house parties' in the same place, " "but perhaps have a separate calendar for 'rallies' which only contains that " "type. The ability to filter calendar views by node type and taxonomy is also " "implemented, which allows many different possibilities for displaying " "content in the calendar system.

\n" " \n" "

Calendar display url formats

\n" " The ability to filter calendar views by content type and taxonomy " "enables almost unlimited possibilities for displaying content with the " "calendar system. You can combine taxonomy and content type filters, the url " "construction scheme is currently as follows:\n" "
\n" " ?q=event/$year/$month/$day/$view_type/$content_type/$taxonomy_terms/" "$duration

\n" " $year: year value such as '2005'
\n" " $month: month value with leading zeroes such as '02' " "for february
\n" " $day: day value with leading zeroes such as '14'
\n" " $view_type: type of calendar layout, values may " "include 'month', 'week', 'day', 'table', 'ical' for an ical export, and " "'feed' for an rss feed.
\n" " $content_type: list of node types, separated by '+'. " "Flexinode types only require the integer value of the type. For example, to " "view story nodes and type flexinode-1, you would use 'story+1'. The value " "'all' will show all types.
\n" " $taxonomy_terms: list of term ids, seperated by '+'. " "For example to view entries assigned to the taxonomy terms with ids 4 and 9 " "you would use '4+9'. The value 'all' will show all terms.
\n" " $duration: number of days to display, currently only " "the table view obeys this setting. Eventually it may be used to specify " "additional duration parameters such as multiple weeks in the week view, or " "months in the month view.\n" "
\n" "

There are url wrapper functions as well, which make it possible to " "easily create menu items to calendars by event type or taxonomy terms. This " "is necessary if you wish to create a link to a calendar but do not have a " "way to dynamically create the url based on the date, like in the menu or in " "a post.

\n" "

For links to a taxonomy filtered calendar the format is:\n" "

\n" " ?q=event/term/$taxonomy_terms

\n" " $taxonomy_terms: list of term ids, seperated by '+'. " "For example to view entries assigned to the taxonomy terms with ids 4 and 9 " "you would use '4+9'
\n" "
\n" " For links to a content type filtered calendar the format is:\n" "
\n" " ?q=event/type/$content_type

\n" " $content_type: list of node types, separated by '+'. " "Flexinode types only require the integer value of the type. For example, to " "view story nodes and type flexinode-1, you would use 'story+1'\n" "

" msgstr "" "\n" "

Inici

\n" "

Aquesta versió del mòdul event implementa el sistema nodeapi de drupal. " "Encara que no hi ha un tipus de node event natiu com en les versions prèvies a la 4.6, els diferents tipus de nodes poden activarse com a esdeveniments a través de %configure-link, de la mateixa manera que les adjuncions de fitxers s'assignen als tipus de nodes amb el mòdul upload. Això, combinat amb la funcionalitat de tipus de contingut dinàmic de %flexinode-link, fa possible definir qualsevol tipus de calendari.

\n" "

Els tipus de node poden assignar-se a vistes generals del calendari o només en el seu propi calendari. Per exemple, això fa possible tenir un calendari general que mostri tots els 'encontres' i 'festes a casa' en el mateix lloc però tenir un calendari separat pels 'rallies' que contingui solament esdeveniments d'aquest tipus. L'habilitat de filtrar vistes dels calendaris per tipus de node o per taxonomia també està implementada, fet que permet moltes possibilitats diferents per a mostrar contingut en el sistema de calendari.

\n" " \n" "

Formats url per a la visualització de calendaris

\n" " L'habilitat per a filtrar vistes en els calendaris per tipus de contingut o per taxonomia habilita un conjunt ilimitat de possibiitats per a mostrar contingut en el sistema del calendari. Podeu combinar filtres per taxonomia o per tipus de contingut, l'esquema de construcció de la url és actualment com segueix:\n" "
\n" " ?q=event/$year/$month/$day/$view_type/$content_type/$taxonomy_terms/" "$duration

\n" " $year: valor de l'any com podria ser '2005'
\n" " $month: valor del mes amb zeros afegits com podria ser el '02' pel febrer
\n" " $day: valor del dia amb zeros afegits com podria ser '14'
\n" " $view_type: tipus de format del calendari, els valors poden incloure 'month', 'week', 'day', 'table', 'ical' per a una exportació a ical, i 'feed' per a un canal rss.
\n" " $content_type: llistat de tipus de nodes, separats per '+'. " "Els tipus Flexinode requereixen solament el valor enter del tipus. Per exemple, per a mostrar nodes story i tipus flexinode-1, s'hauria d'utilizar 'story+1. El valor 'all' mostrarà tots els tipus.
\n" " $taxonomy_terms: llistat de ids de termes, separats per '+'. " "Per exemple, per a visualitzar entrades assignades a termes taxonòmics amb els ids 4 i 9 s'hauria d'utilitzar '4+9'. El valor 'all' mostrarà tots els termes.
\n" " $duration: número de dies a mostrar, actualment només la vista taula obeïrà aquest paràmetre. Eventualment pot ser utilitzat per a especificar paràmetres de duració addicionals com múltiples setmanes en la vista setmanal o mesos en la vista mensual.\n" "
\n" "

A més, també existeixen funcions d'ajustament de la url que fan possible la fàcil creació d'elements del menú a calendaris per tipus d'esdeveniment o termes taxonòmics. Això és necessari si es desitja crear un enllaç a un calendari però no hi ha una via per a crear dinàmicament la url basant-nos en la data, com en el menú o en una tramesa.

\n" "

Per a enllaços a un calendari filtrat per taxonomia el format és:\n" "

\n" " ?q=event/term/$taxonomy_terms

\n" " $taxonomy_terms: llistat de ids dels termes separats per '+'. " "Per exemple, per a visualitzar entrades assignades als termes amb els ids 4 i 9 s'hauria d'utilitzar '4+9'
\n" "
\n" " Per a enllaços a un calendari filtrat per tipus de contingut el format és:\n" "
\n" " ?q=event/type/$content_type

\n" " $content_type: llistat de tipus de nodes separats per '+'. " "Els tipus Flexinode requereixen solament el valor enter del tipus. Per exemple, per a visualitzar nodes story i tipus flexinode-1, s'hauria d'utilitzar 'story+1'\n" "

" #: event.module:1825 msgid "content type management admin area" msgstr "àrea administrativa de gestió del tipus de contingut" #: event.module:1825 msgid "flexinode" msgstr "flexinode" #: event.module:1828 msgid "" "This is a listing of all the event system's timezones, sorted by daylight " "savings time regions, and thier respective offsets from GMT in seconds. " "Timezones in the 'None' region do not observe daylight savings time. If you " "believe there is an error, please first search for the locale on %" "timeanddate and confirm it. If there is indeed an error please submit a %" "bugreport on drupal.org so we can fix it." msgstr "" "Aquest és un llistat de tots els fusos horaris del sistema d'esdeveniments, ordenats per regions d'estalvi en llum solar i els seus respectius desplaçaments en segons del GMT. En els fusos horaris de la regió 'Cap' no s'observa cap estalvi en llum de dia. Si creieu que això és un error, si us plau primer cerqueu el locale a %timeanddate i confirmeu-ho després. Si, efectivament, es tracta d'un error envieu un %bugreport a drupal.org de manera que poguem corregir-ho." #: event.module:1552 msgid "1 minute" msgstr "1 minut" #: event.module:1555 msgid "1 hour" msgstr "1 hora" #: event.module:1567 msgid "1 day" msgstr "1 dia" #: event.module:0 msgid "event" msgstr "esdeveniment" #: event.theme:63 ;119;168;203 msgid "limit view to events of this type" msgstr "limita la visualització als esdeveniments d'aquest tipus" #: event.theme:65 ;120;169;205 msgid "view this event" msgstr "visualitza aquest esdeveniment" #: event.theme:115 ;165;221 msgid "all day" msgstr "tot el dia" #: event.theme:235 msgid "more info" msgstr "més informació" #: event.theme:235 msgid "Show detailed information for this event." msgstr "Mostra informació detallada d'aquest esdeveniment." #: event.theme:250 msgid "%month / %day" msgstr "%month / %day" #: event.theme:283 msgid "Timezone" msgstr "Fus horari" #: event.theme:336 msgid "Add this calendar to your iCalendar" msgstr "Afegeix aquest calendari al iCalendar" #: event.theme:347 msgid "more" msgstr "més" #: event.theme:347 msgid "More events." msgstr "Més esdeveniments." #: event_timezones.inc:152 msgid "None" msgstr "No" #: event_timezones.inc:153 ;550 msgid "Egypt" msgstr "Egipte" #: event_timezones.inc:154 msgid "Namibia" msgstr "Namíbia" #: event_timezones.inc:155 msgid "Asia - Former USSR" msgstr "Asia - Former USSR" #: event_timezones.inc:156 msgid "Iraq, Syria" msgstr "Irak, Síria" #: event_timezones.inc:157 ;646 msgid "Israel" msgstr "Israel" #: event_timezones.inc:158 msgid "Lebanon, Kirgizstan" msgstr "Lebanon, Kirgizstan" #: event_timezones.inc:159 msgid "Palestine" msgstr "Palestina" #: event_timezones.inc:160 ;645 msgid "Iran" msgstr "Iran" #: event_timezones.inc:161 msgid "South Australia" msgstr "Sud d'Austràlia" #: event_timezones.inc:162 msgid "Australia, Tasmania" msgstr "Austràlia, Tasmania" #: event_timezones.inc:163 msgid "New Zealand" msgstr "Nova Zelanda" #: event_timezones.inc:164 msgid "Tonga" msgstr "Tonga" #: event_timezones.inc:165 msgid "EU and other European countries" msgstr "EU i d'altres països Europeus" #: event_timezones.inc:166 msgid "Russian Federation" msgstr "Federació de Rússia" #: event_timezones.inc:167 msgid "North America" msgstr "Nord Amèrica" #: event_timezones.inc:168 ;548 msgid "Cuba" msgstr "Cuba" #: event_timezones.inc:169 msgid "Brazil" msgstr "Brasil" #: event_timezones.inc:170 msgid "Chile" msgstr "Xile" #: event_timezones.inc:171 msgid "Falklands" msgstr "Falklands" #: event_timezones.inc:172 msgid "Paraguay" msgstr "Paraguai" #: event_timezones.inc:255 msgid "Africa/Addis_Ababa" msgstr "Àfrica/Addis_Ababa" #: event_timezones.inc:256 msgid "Africa/Algiers" msgstr "Àfrica/Algiers" #: event_timezones.inc:257 msgid "Africa/Asmera" msgstr "Àfrica/Asmera" #: event_timezones.inc:258 msgid "Africa/Bangui" msgstr "Àfrica/Bangui" #: event_timezones.inc:259 msgid "Africa/Blantyre" msgstr "Àfrica/Blantyre" #: event_timezones.inc:260 msgid "Africa/Brazzaville" msgstr "Àfrica/Brazzaville" #: event_timezones.inc:261 msgid "Africa/Bujumbura" msgstr "Àfrica/Bujumbura" #: event_timezones.inc:262 msgid "Africa/Cairo" msgstr "Àfrica/Caire" #: event_timezones.inc:263 msgid "Africa/Ceuta" msgstr "Àfrica/Ceuta" #: event_timezones.inc:264 msgid "Africa/Dar_es_Salaam" msgstr "Àfrica/Dar_es_Salaam" #: event_timezones.inc:265 msgid "Africa/Djibouti" msgstr "Àfrica/Djibouti" #: event_timezones.inc:266 msgid "Africa/Douala" msgstr "Àfrica/Douala" #: event_timezones.inc:267 msgid "Africa/Gaborone" msgstr "Àfrica/Gaborone" #: event_timezones.inc:268 msgid "Africa/Harare" msgstr "Àfrica/Harare" #: event_timezones.inc:269 msgid "Africa/Johannesburg" msgstr "Àfrica/Johannesburg" #: event_timezones.inc:270 msgid "Africa/Kampala" msgstr "Àfrica/Kampala" #: event_timezones.inc:271 msgid "Africa/Khartoum" msgstr "Àfrica/Khartoum" #: event_timezones.inc:272 msgid "Africa/Kigali" msgstr "Àfrica/Kigali" #: event_timezones.inc:273 msgid "Africa/Kinshasa" msgstr "Àfrica/Kinshasa" #: event_timezones.inc:274 msgid "Africa/Lagos" msgstr "Àfrica/Lagos" #: event_timezones.inc:275 msgid "Africa/Libreville" msgstr "Àfrica/Libreville" #: event_timezones.inc:276 msgid "Africa/Luanda" msgstr "Àfrica/Luanda" #: event_timezones.inc:277 msgid "Africa/Lubumbashi" msgstr "Àfrica/Lubumbashi" #: event_timezones.inc:278 msgid "Africa/Lusaka" msgstr "Àfrica/Lusaka" #: event_timezones.inc:279 msgid "Africa/Malabo" msgstr "Àfrica/Malabo" #: event_timezones.inc:280 msgid "Africa/Maputo" msgstr "Àfrica/Maputo" #: event_timezones.inc:281 msgid "Africa/Maseru" msgstr "Àfrica/Maseru" #: event_timezones.inc:282 msgid "Africa/Mbabane" msgstr "Àfrica/Mbabane" #: event_timezones.inc:283 msgid "Africa/Mogadishu" msgstr "Àfrica/Mogadishu" #: event_timezones.inc:284 msgid "Africa/Nairobi" msgstr "Àfrica/Nairobi" #: event_timezones.inc:285 msgid "Africa/Ndjamena" msgstr "Àfrica/Ndjamena" #: event_timezones.inc:286 msgid "Africa/Niamey" msgstr "Àfrica/Niamey" #: event_timezones.inc:287 msgid "Africa/Porto-Novo" msgstr "Àfrica/Porto-Novo" #: event_timezones.inc:288 msgid "Africa/Tripoli" msgstr "Àfrica/Tripoli" #: event_timezones.inc:289 msgid "Africa/Tunis" msgstr "Àfrica/Tunis" #: event_timezones.inc:290 msgid "Africa/Windhoek" msgstr "Àfrica/Windhoek" #: event_timezones.inc:291 msgid "America/Adak" msgstr "America/Adak" #: event_timezones.inc:292 msgid "America/Anchorage" msgstr "America/Anchorage" #: event_timezones.inc:293 msgid "America/Anguilla" msgstr "America/Anguilla" #: event_timezones.inc:294 msgid "America/Antigua" msgstr "America/Antigua" #: event_timezones.inc:295 msgid "America/Araguaina" msgstr "America/Araguaina" #: event_timezones.inc:296 msgid "America/Aruba" msgstr "America/Aruba" #: event_timezones.inc:297 msgid "America/Asuncion" msgstr "America/Asuncion" #: event_timezones.inc:298 msgid "America/Atka" msgstr "America/Atka" #: event_timezones.inc:299 msgid "America/Barbados" msgstr "America/Barbados" #: event_timezones.inc:300 msgid "America/Belem" msgstr "America/Belem" #: event_timezones.inc:301 msgid "America/Belize" msgstr "America/Belize" #: event_timezones.inc:302 msgid "America/Boa_Vista" msgstr "America/Boa_Vista" #: event_timezones.inc:303 msgid "America/Bogota" msgstr "Amèrica/Bogota" #: event_timezones.inc:304 msgid "America/Boise" msgstr "Amèrica/Boise" #: event_timezones.inc:305 msgid "America/Buenos_Aires" msgstr "Amèrica/Buenos_Aires" #: event_timezones.inc:306 msgid "America/Cambridge_Bay" msgstr "Amèrica/Cambridge_Bay" #: event_timezones.inc:307 msgid "America/Cancun" msgstr "Amèrica/Cancun" #: event_timezones.inc:308 msgid "America/Caracas" msgstr "Amèrica/Caracas" #: event_timezones.inc:309 msgid "America/Catamarca" msgstr "Amèrica/Catamarca" #: event_timezones.inc:310 msgid "America/Cayenne" msgstr "Amèrica/Cayenne" #: event_timezones.inc:311 msgid "America/Cayman" msgstr "Amèrica/Cayman" #: event_timezones.inc:312 msgid "America/Chicago" msgstr "Amèrica/Chicago" #: event_timezones.inc:313 msgid "America/Chihuahua" msgstr "Amèrica/Chihuahua" #: event_timezones.inc:314 msgid "America/Cordoba" msgstr "Amèrica/Cordoba" #: event_timezones.inc:315 msgid "America/Costa_Rica" msgstr "Amèrica/Costa_Rica" #: event_timezones.inc:316 msgid "America/Cuiaba" msgstr "Amèrica/Cuiaba" #: event_timezones.inc:317 msgid "America/Curacao" msgstr "Amèrica/Curacao" #: event_timezones.inc:318 msgid "America/Dawson" msgstr "America/Dawson" #: event_timezones.inc:319 msgid "America/Dawson_Creek" msgstr "America/Dawson_Creek" #: event_timezones.inc:320 msgid "America/Denver" msgstr "America/Denver" #: event_timezones.inc:321 msgid "America/Detroit" msgstr "America/Detroit" #: event_timezones.inc:322 msgid "America/Dominica" msgstr "America/Dominica" #: event_timezones.inc:323 msgid "America/Edmonton" msgstr "America/Edmonton" #: event_timezones.inc:324 msgid "America/Eirunepe" msgstr "America/Eirunepe" #: event_timezones.inc:325 msgid "America/El_Salvador" msgstr "America/El_Salvador" #: event_timezones.inc:326 msgid "America/Ensenada" msgstr "America/Ensenada" #: event_timezones.inc:327 msgid "America/Fort_Wayne" msgstr "America/Fort_Wayne" #: event_timezones.inc:328 msgid "America/Fortaleza" msgstr "America/Fortaleza" #: event_timezones.inc:329 msgid "America/Glace_Bay" msgstr "America/Glace_Bay" #: event_timezones.inc:330 msgid "America/Godthab" msgstr "America/Godthab" #: event_timezones.inc:331 msgid "America/Goose_Bay" msgstr "America/Goose_Bay" #: event_timezones.inc:332 msgid "America/Grand_Turk" msgstr "America/Grand_Turk" #: event_timezones.inc:333 msgid "America/Grenada" msgstr "America/Grenada" #: event_timezones.inc:334 msgid "America/Guadeloupe" msgstr "America/Guadeloupe" #: event_timezones.inc:335 msgid "America/Guatemala" msgstr "America/Guatemala" #: event_timezones.inc:336 msgid "America/Guayaquil" msgstr "America/Guayaquil" #: event_timezones.inc:337 msgid "America/Guyana" msgstr "America/Guyana" #: event_timezones.inc:338 msgid "America/Halifax" msgstr "America/Halifax" #: event_timezones.inc:339 msgid "America/Havana" msgstr "America/Havana" #: event_timezones.inc:340 msgid "America/Hermosillo" msgstr "America/Hermosillo" #: event_timezones.inc:341 msgid "America/Indiana/Indianapolis" msgstr "America/Indiana/Indianapolis" #: event_timezones.inc:342 msgid "America/Indiana/Knox" msgstr "America/Indiana/Knox" #: event_timezones.inc:343 msgid "America/Indiana/Marengo" msgstr "America/Indiana/Marengo" #: event_timezones.inc:344 msgid "America/Indiana/Vevay" msgstr "America/Indiana/Vevay" #: event_timezones.inc:345 msgid "America/Indianapolis" msgstr "America/Indianapolis" #: event_timezones.inc:346 msgid "America/Inuvik" msgstr "America/Inuvik" #: event_timezones.inc:347 msgid "America/Iqaluit" msgstr "America/Iqaluit" #: event_timezones.inc:348 msgid "America/Jamaica" msgstr "America/Jamaica" #: event_timezones.inc:349 msgid "America/Jujuy" msgstr "America/Jujuy" #: event_timezones.inc:350 msgid "America/Juneau" msgstr "America/Juneau" #: event_timezones.inc:351 msgid "America/Kentucky/Louisville" msgstr "America/Kentucky/Louisville" #: event_timezones.inc:352 msgid "America/Kentucky/Monticello" msgstr "America/Kentucky/Monticello" #: event_timezones.inc:353 msgid "America/Knox_IN" msgstr "America/Knox_IN" #: event_timezones.inc:354 msgid "America/La_Paz" msgstr "America/La_Paz" #: event_timezones.inc:355 msgid "America/Lima" msgstr "America/Lima" #: event_timezones.inc:356 msgid "America/Los_Angeles" msgstr "America/Los_Angeles" #: event_timezones.inc:357 msgid "America/Louisville" msgstr "America/Louisville" #: event_timezones.inc:358 msgid "America/Maceio" msgstr "America/Maceio" #: event_timezones.inc:359 msgid "America/Managua" msgstr "America/Managua" #: event_timezones.inc:360 msgid "America/Manaus" msgstr "America/Manaus" #: event_timezones.inc:361 msgid "America/Martinique" msgstr "America/Martinique" #: event_timezones.inc:362 msgid "America/Mazatlan" msgstr "America/Mazatlan" #: event_timezones.inc:363 msgid "America/Mendoza" msgstr "America/Mendoza" #: event_timezones.inc:364 msgid "America/Menominee" msgstr "America/Menominee" #: event_timezones.inc:365 msgid "America/Merida" msgstr "America/Merida" #: event_timezones.inc:366 msgid "America/Mexico_City" msgstr "America/Mexico_City" #: event_timezones.inc:367 msgid "America/Miquelon" msgstr "America/Miquelon" #: event_timezones.inc:368 msgid "America/Monterrey" msgstr "America/Monterrey" #: event_timezones.inc:369 msgid "America/Montevideo" msgstr "America/Montevideo" #: event_timezones.inc:370 msgid "America/Montreal" msgstr "America/Montreal" #: event_timezones.inc:371 msgid "America/Montserrat" msgstr "America/Montserrat" #: event_timezones.inc:372 msgid "America/Nassau" msgstr "America/Nassau" #: event_timezones.inc:373 msgid "America/New_York" msgstr "America/New_York" #: event_timezones.inc:374 msgid "America/Nipigon" msgstr "America/Nipigon" #: event_timezones.inc:375 msgid "America/Nome" msgstr "America/Nome" #: event_timezones.inc:376 msgid "America/Noronha" msgstr "America/Noronha" #: event_timezones.inc:377 msgid "America/Panama" msgstr "America/Panama" #: event_timezones.inc:378 msgid "America/Pangnirtung" msgstr "America/Pangnirtung" #: event_timezones.inc:379 msgid "America/Paramaribo" msgstr "America/Paramaribo" #: event_timezones.inc:380 msgid "America/Phoenix" msgstr "America/Phoenix" #: event_timezones.inc:381 msgid "America/Port-au-Prince" msgstr "America/Port-au-Prince" #: event_timezones.inc:382 msgid "America/Port_of_Spain" msgstr "America/Port_of_Spain" #: event_timezones.inc:383 msgid "America/Porto_Acre" msgstr "America/Porto_Acre" #: event_timezones.inc:384 msgid "America/Porto_Velho" msgstr "America/Porto_Velho" #: event_timezones.inc:385 msgid "America/Puerto_Rico" msgstr "America/Puerto_Rico" #: event_timezones.inc:386 msgid "America/Rainy_River" msgstr "America/Rainy_River" #: event_timezones.inc:387 msgid "America/Rankin_Inlet" msgstr "America/Rankin_Inlet" #: event_timezones.inc:388 msgid "America/Recife" msgstr "America/Recife" #: event_timezones.inc:389 msgid "America/Regina" msgstr "America/Regina" #: event_timezones.inc:390 msgid "America/Rio_Branco" msgstr "America/Rio_Branco" #: event_timezones.inc:391 msgid "America/Rosario" msgstr "America/Rosario" #: event_timezones.inc:392 msgid "America/Santiago" msgstr "America/Santiago" #: event_timezones.inc:393 msgid "America/Santo_Domingo" msgstr "America/Santo_Domingo" #: event_timezones.inc:394 msgid "America/Sao_Paulo" msgstr "America/Sao_Paulo" #: event_timezones.inc:395 msgid "America/Scoresbysund" msgstr "Amèrica/Scoresbysund" #: event_timezones.inc:396 msgid "America/Shiprock" msgstr "Amèrica/Shiprock" #: event_timezones.inc:397 msgid "America/St_Johns" msgstr "Amèrica/St_Johns" #: event_timezones.inc:398 msgid "America/St_Kitts" msgstr "Amèrica/St_Kitts" #: event_timezones.inc:399 msgid "America/St_Lucia" msgstr "America/St_Lucia" #: event_timezones.inc:400 msgid "America/St_Thomas" msgstr "America/St_Thomas" #: event_timezones.inc:401 msgid "America/St_Vincent" msgstr "America/St_Vincent" #: event_timezones.inc:402 msgid "America/Swift_Current" msgstr "America/Swift_Current" #: event_timezones.inc:403 msgid "America/Tegucigalpa" msgstr "America/Tegucigalpa" #: event_timezones.inc:404 msgid "America/Thule" msgstr "America/Thule" #: event_timezones.inc:405 msgid "America/Thunder_Bay" msgstr "America/Thunder_Bay" #: event_timezones.inc:406 msgid "America/Tijuana" msgstr "America/Tijuana" #: event_timezones.inc:407 msgid "America/Tortola" msgstr "America/Tortola" #: event_timezones.inc:408 msgid "America/Vancouver" msgstr "America/Vancouver" #: event_timezones.inc:409 msgid "America/Virgin" msgstr "America/Virgin" #: event_timezones.inc:410 msgid "America/Whitehorse" msgstr "America/Whitehorse" #: event_timezones.inc:411 msgid "America/Winnipeg" msgstr "America/Winnipeg" #: event_timezones.inc:412 msgid "America/Yakutat" msgstr "America/Yakutat" #: event_timezones.inc:413 msgid "America/Yellowknife" msgstr "America/Yellowknife" #: event_timezones.inc:414 msgid "Antarctica/Casey" msgstr "Antarctica/Casey" #: event_timezones.inc:415 msgid "Antarctica/Davis" msgstr "Antarctica/Davis" #: event_timezones.inc:416 msgid "Antarctica/DumontDUrville" msgstr "Antarctica/DumontDUrville" #: event_timezones.inc:417 msgid "Antarctica/Mawson" msgstr "Antarctica/Mawson" #: event_timezones.inc:418 msgid "Antarctica/McMurdo" msgstr "Antarctica/McMurdo" #: event_timezones.inc:419 msgid "Antarctica/Palmer" msgstr "Antarctica/Palmer" #: event_timezones.inc:420 msgid "Antarctica/South_Pole" msgstr "Antarctica/South_Pole" #: event_timezones.inc:421 msgid "Antarctica/Syowa" msgstr "Antarctica/Syowa" #: event_timezones.inc:422 msgid "Antarctica/Vostok" msgstr "Antarctica/Vostok" #: event_timezones.inc:423 msgid "Arctic/Longyearbyen" msgstr "Arctic/Longyearbyen" #: event_timezones.inc:424 msgid "Asia/Aden" msgstr "Asia/Aden" #: event_timezones.inc:425 msgid "Asia/Almaty" msgstr "Asia/Almaty" #: event_timezones.inc:426 msgid "Asia/Amman" msgstr "Asia/Amman" #: event_timezones.inc:427 msgid "Asia/Anadyr" msgstr "Asia/Anadyr" #: event_timezones.inc:428 msgid "Asia/Aqtau" msgstr "Asia/Aqtau" #: event_timezones.inc:429 msgid "Asia/Aqtobe" msgstr "Asia/Aqtobe" #: event_timezones.inc:430 msgid "Asia/Ashgabat" msgstr "Asia/Ashgabat" #: event_timezones.inc:431 msgid "Asia/Ashkhabad" msgstr "Asia/Ashkhabad" #: event_timezones.inc:432 msgid "Asia/Baghdad" msgstr "Asia/Baghdad" #: event_timezones.inc:433 msgid "Asia/Bahrain" msgstr "Asia/Bahrain" #: event_timezones.inc:434 msgid "Asia/Baku" msgstr "Asia/Baku" #: event_timezones.inc:435 msgid "Asia/Bangkok" msgstr "Asia/Bangkok" #: event_timezones.inc:436 msgid "Asia/Beirut" msgstr "Asia/Beirut" #: event_timezones.inc:437 msgid "Asia/Bishkek" msgstr "Asia/Bishkek" #: event_timezones.inc:438 msgid "Asia/Brunei" msgstr "Asia/Brunei" #: event_timezones.inc:439 msgid "Asia/Calcutta" msgstr "Asia/Calcutta" #: event_timezones.inc:440 msgid "Asia/Chungking" msgstr "Asia/Chungking" #: event_timezones.inc:441 msgid "Asia/Colombo" msgstr "Asia/Colombo" #: event_timezones.inc:442 msgid "Asia/Dacca" msgstr "Asia/Dacca" #: event_timezones.inc:443 msgid "Asia/Damascus" msgstr "Asia/Damascus" #: event_timezones.inc:444 msgid "Asia/Dhaka" msgstr "Asia/Dhaka" #: event_timezones.inc:445 msgid "Asia/Dili" msgstr "Asia/Dili" #: event_timezones.inc:446 msgid "Asia/Dubai" msgstr "Asia/Dubai" #: event_timezones.inc:447 msgid "Asia/Dushanbe" msgstr "Asia/Dushanbe" #: event_timezones.inc:448 msgid "Asia/Gaza" msgstr "Asia/Gaza" #: event_timezones.inc:449 msgid "Asia/Harbin" msgstr "Asia/Harbin" #: event_timezones.inc:450 msgid "Asia/Hong_Kong" msgstr "Asia/Hong_Kong" #: event_timezones.inc:451 msgid "Asia/Hovd" msgstr "Asia/Hovd" #: event_timezones.inc:452 msgid "Asia/Irkutsk" msgstr "Asia/Irkutsk" #: event_timezones.inc:453 msgid "Asia/Istanbul" msgstr "Asia/Istanbul" #: event_timezones.inc:454 msgid "Asia/Jakarta" msgstr "Asia/Jakarta" #: event_timezones.inc:455 msgid "Asia/Jayapura" msgstr "Asia/Jayapura" #: event_timezones.inc:456 msgid "Asia/Jerusalem" msgstr "Asia/Jerusalem" #: event_timezones.inc:457 msgid "Asia/Kabul" msgstr "Asia/Kabul" #: event_timezones.inc:458 msgid "Asia/Kamchatka" msgstr "Asia/Kamchatka" #: event_timezones.inc:459 msgid "Asia/Karachi" msgstr "Asia/Karachi" #: event_timezones.inc:460 msgid "Asia/Kashgar" msgstr "Asia/Kashgar" #: event_timezones.inc:461 msgid "Asia/Katmandu" msgstr "Asia/Katmandu" #: event_timezones.inc:462 msgid "Asia/Krasnoyarsk" msgstr "Asia/Krasnoyarsk" #: event_timezones.inc:463 msgid "Asia/Kuala_Lumpur" msgstr "Asia/Kuala_Lumpur" #: event_timezones.inc:464 msgid "Asia/Kuching" msgstr "Asia/Kuching" #: event_timezones.inc:465 msgid "Asia/Kuwait" msgstr "Asia/Kuwait" #: event_timezones.inc:466 msgid "Asia/Macao" msgstr "Asia/Macao" #: event_timezones.inc:467 msgid "Asia/Magadan" msgstr "Asia/Magadan" #: event_timezones.inc:468 msgid "Asia/Manila" msgstr "Asia/Manila" #: event_timezones.inc:469 msgid "Asia/Muscat" msgstr "Asia/Muscat" #: event_timezones.inc:470 msgid "Asia/Nicosia" msgstr "Asia/Nicosia" #: event_timezones.inc:471 msgid "Asia/Novosibirsk" msgstr "Asia/Novosibirsk" #: event_timezones.inc:472 msgid "Asia/Omsk" msgstr "Asia/Omsk" #: event_timezones.inc:473 msgid "Asia/Phnom_Penh" msgstr "Asia/Phnom_Penh" #: event_timezones.inc:474 msgid "Asia/Pyongyang" msgstr "Asia/Pyongyang" #: event_timezones.inc:475 msgid "Asia/Qatar" msgstr "Asia/Qatar" #: event_timezones.inc:476 msgid "Asia/Rangoon" msgstr "Asia/Rangoon" #: event_timezones.inc:477 msgid "Asia/Riyadh" msgstr "Asia/Riyadh" #: event_timezones.inc:478 msgid "Asia/Riyadh87" msgstr "Asia/Riyadh87" #: event_timezones.inc:479 msgid "Asia/Riyadh88" msgstr "Asia/Riyadh88" #: event_timezones.inc:480 msgid "Asia/Riyadh89" msgstr "Asia/Riyadh89" #: event_timezones.inc:481 msgid "Asia/Saigon" msgstr "Asia/Saigon" #: event_timezones.inc:482 msgid "Asia/Samarkand" msgstr "Asia/Samarkand" #: event_timezones.inc:483 msgid "Asia/Seoul" msgstr "Asia/Seoul" #: event_timezones.inc:484 msgid "Asia/Shanghai" msgstr "Asia/Shanghai" #: event_timezones.inc:485 msgid "Asia/Singapore" msgstr "Asia/Singapore" #: event_timezones.inc:486 msgid "Asia/Taipei" msgstr "Asia/Taipei" #: event_timezones.inc:487 msgid "Asia/Tashkent" msgstr "Asia/Tashkent" #: event_timezones.inc:488 msgid "Asia/Tbilisi" msgstr "Asia/Tbilisi" #: event_timezones.inc:489 msgid "Asia/Tehran" msgstr "Asia/Tehran" #: event_timezones.inc:490 msgid "Asia/Tel_Aviv" msgstr "Asia/Tel_Aviv" #: event_timezones.inc:491 msgid "Asia/Thimbu" msgstr "Asia/Thimbu" #: event_timezones.inc:492 msgid "Asia/Thimphu" msgstr "Asia/Thimphu" #: event_timezones.inc:493 msgid "Asia/Tokyo" msgstr "Asia/Tokyo" #: event_timezones.inc:494 msgid "Asia/Ujung_Pandang" msgstr "Asia/Ujung_Pandang" #: event_timezones.inc:495 msgid "Asia/Ulaanbaatar" msgstr "Asia/Ulaanbaatar" #: event_timezones.inc:496 msgid "Asia/Ulan_Bator" msgstr "Asia/Ulan_Bator" #: event_timezones.inc:497 msgid "Asia/Urumqi" msgstr "Asia/Urumqi" #: event_timezones.inc:498 msgid "Asia/Vientiane" msgstr "Asia/Vientiane" #: event_timezones.inc:499 msgid "Asia/Vladivostok" msgstr "Asia/Vladivostok" #: event_timezones.inc:500 msgid "Asia/Yakutsk" msgstr "Asia/Yakutsk" #: event_timezones.inc:501 msgid "Asia/Yekaterinburg" msgstr "Asia/Yekaterinburg" #: event_timezones.inc:502 msgid "Asia/Yerevan" msgstr "Asia/Yerevan" #: event_timezones.inc:503 msgid "Atlantic/Azores" msgstr "Atlantic/Azores" #: event_timezones.inc:504 msgid "Atlantic/Bermuda" msgstr "Atlantic/Bermuda" #: event_timezones.inc:505 msgid "Atlantic/Canary" msgstr "Atlantic/Canary" #: event_timezones.inc:506 msgid "Atlantic/Cape_Verde" msgstr "Atlantic/Cape_Verde" #: event_timezones.inc:507 msgid "Atlantic/Faeroe" msgstr "Atlantic/Faeroe" #: event_timezones.inc:508 msgid "Atlantic/Jan_Mayen" msgstr "Atlantic/Jan_Mayen" #: event_timezones.inc:509 msgid "Atlantic/Madeira" msgstr "Atlantic/Madeira" #: event_timezones.inc:510 msgid "Atlantic/South_Georgia" msgstr "Atlantic/South_Georgia" #: event_timezones.inc:511 msgid "Atlantic/Stanley" msgstr "Atlantic/Stanley" #: event_timezones.inc:512 msgid "Australia/ACT" msgstr "Australia/ACT" #: event_timezones.inc:513 msgid "Australia/Adelaide" msgstr "Australia/Adelaide" #: event_timezones.inc:514 msgid "Australia/Brisbane" msgstr "Australia/Brisbane" #: event_timezones.inc:515 msgid "Australia/Broken_Hill" msgstr "Australia/Broken_Hill" #: event_timezones.inc:516 msgid "Australia/Canberra" msgstr "Australia/Canberra" #: event_timezones.inc:517 msgid "Australia/Darwin" msgstr "Australia/Darwin" #: event_timezones.inc:518 msgid "Australia/Hobart" msgstr "Australia/Hobart" #: event_timezones.inc:519 msgid "Australia/LHI" msgstr "Australia/LHI" #: event_timezones.inc:520 msgid "Australia/Lindeman" msgstr "Australia/Lindeman" #: event_timezones.inc:521 msgid "Australia/Lord_Howe" msgstr "Australia/Lord_Howe" #: event_timezones.inc:522 msgid "Australia/Melbourne" msgstr "Australia/Melbourne" #: event_timezones.inc:523 msgid "Australia/NSW" msgstr "Australia/NSW" #: event_timezones.inc:524 msgid "Australia/North" msgstr "Australia/North" #: event_timezones.inc:525 msgid "Australia/Perth" msgstr "Australia/Perth" #: event_timezones.inc:526 msgid "Australia/Queensland" msgstr "Australia/Queensland" #: event_timezones.inc:527 msgid "Australia/South" msgstr "Australia/South" #: event_timezones.inc:528 msgid "Australia/Sydney" msgstr "Australia/Sydney" #: event_timezones.inc:529 msgid "Australia/Tasmania" msgstr "Australia/Tasmania" #: event_timezones.inc:530 msgid "Australia/Victoria" msgstr "Australia/Victoria" #: event_timezones.inc:531 msgid "Australia/West" msgstr "Australia/West" #: event_timezones.inc:532 msgid "Australia/Yancowinna" msgstr "Australia/Yancowinna" #: event_timezones.inc:533 msgid "Brazil/Acre" msgstr "Brazil/Acre" #: event_timezones.inc:534 msgid "Brazil/DeNoronha" msgstr "Brazil/DeNoronha" #: event_timezones.inc:535 msgid "Brazil/East" msgstr "Brazil/East" #: event_timezones.inc:536 msgid "Brazil/West" msgstr "Brazil/West" #: event_timezones.inc:537 msgid "Canada/Atlantic" msgstr "Canada/Atlantic" #: event_timezones.inc:538 msgid "Canada/Central" msgstr "Canada/Central" #: event_timezones.inc:539 msgid "Canada/East-Saskatchewan" msgstr "Canada/East-Saskatchewan" #: event_timezones.inc:540 msgid "Canada/Eastern" msgstr "Canada/Eastern" #: event_timezones.inc:541 msgid "Canada/Mountain" msgstr "Canada/Mountain" #: event_timezones.inc:542 msgid "Canada/Newfoundland" msgstr "Canada/Newfoundland" #: event_timezones.inc:543 msgid "Canada/Pacific" msgstr "Canada/Pacific" #: event_timezones.inc:544 msgid "Canada/Saskatchewan" msgstr "Canada/Saskatchewan" #: event_timezones.inc:545 msgid "Canada/Yukon" msgstr "Canada/Yukon" #: event_timezones.inc:546 msgid "Chile/Continental" msgstr "Chile/Continental" #: event_timezones.inc:547 msgid "Chile/EasterIsland" msgstr "Chile/EasterIsland" #: event_timezones.inc:549 msgid "EST" msgstr "EST" #: event_timezones.inc:551 msgid "Eire" msgstr "Eire" #: event_timezones.inc:552 msgid "Etc/GMT+1" msgstr "Etc/GMT+1" #: event_timezones.inc:553 msgid "Etc/GMT+10" msgstr "Etc/GMT+10" #: event_timezones.inc:554 msgid "Etc/GMT+11" msgstr "Etc/GMT+11" #: event_timezones.inc:555 msgid "Etc/GMT+12" msgstr "Etc/GMT+12" #: event_timezones.inc:556 msgid "Etc/GMT+2" msgstr "Etc/GMT+2" #: event_timezones.inc:557 msgid "Etc/GMT+3" msgstr "Etc/GMT+3" #: event_timezones.inc:558 msgid "Etc/GMT+4" msgstr "Etc/GMT+4" #: event_timezones.inc:559 msgid "Etc/GMT+5" msgstr "Etc/GMT+5" #: event_timezones.inc:560 msgid "Etc/GMT+6" msgstr "Etc/GMT+6" #: event_timezones.inc:561 msgid "Etc/GMT+7" msgstr "Etc/GMT+7" #: event_timezones.inc:562 msgid "Etc/GMT+8" msgstr "Etc/GMT+8" #: event_timezones.inc:563 msgid "Etc/GMT+9" msgstr "Etc/GMT+9" #: event_timezones.inc:564 msgid "Etc/GMT" msgstr "Etc/GMT" #: event_timezones.inc:565 msgid "Etc/GMT-1" msgstr "Etc/GMT-1" #: event_timezones.inc:566 msgid "Etc/GMT-10" msgstr "Etc/GMT-10" #: event_timezones.inc:567 msgid "Etc/GMT-11" msgstr "Etc/GMT-11" #: event_timezones.inc:568 msgid "Etc/GMT-12" msgstr "Etc/GMT-12" #: event_timezones.inc:569 msgid "Etc/GMT-13" msgstr "Etc/GMT-13" #: event_timezones.inc:570 msgid "Etc/GMT-14" msgstr "Etc/GMT-14" #: event_timezones.inc:571 msgid "Etc/GMT-2" msgstr "Etc/GMT-2" #: event_timezones.inc:572 msgid "Etc/GMT-3" msgstr "Etc/GMT-3" #: event_timezones.inc:573 msgid "Etc/GMT-4" msgstr "Etc/GMT-4" #: event_timezones.inc:574 msgid "Etc/GMT-5" msgstr "Etc/GMT-5" #: event_timezones.inc:575 msgid "Etc/GMT-6" msgstr "Etc/GMT-6" #: event_timezones.inc:576 msgid "Etc/GMT-7" msgstr "Etc/GMT-7" #: event_timezones.inc:577 msgid "Etc/GMT-8" msgstr "Etc/GMT-8" #: event_timezones.inc:578 msgid "Etc/GMT-9" msgstr "Etc/GMT-9" #: event_timezones.inc:579 msgid "Europe/Amsterdam" msgstr "Europa/Amsterdam" #: event_timezones.inc:580 msgid "Europe/Andorra" msgstr "Europa/Andorra" #: event_timezones.inc:581 msgid "Europe/Athens" msgstr "Europa/Athens" #: event_timezones.inc:582 msgid "Europe/Belfast" msgstr "Europa/Belfast" #: event_timezones.inc:583 msgid "Europe/Belgrade" msgstr "Europa/Belgrade" #: event_timezones.inc:584 msgid "Europe/Berlin" msgstr "Europa/Berlin" #: event_timezones.inc:585 msgid "Europe/Bratislava" msgstr "Europa/Bratislava" #: event_timezones.inc:586 msgid "Europe/Brussels" msgstr "Europa/Brussels" #: event_timezones.inc:587 msgid "Europe/Bucharest" msgstr "Europa/Bucharest" #: event_timezones.inc:588 msgid "Europe/Budapest" msgstr "Europa/Budapest" #: event_timezones.inc:589 msgid "Europe/Chisinau" msgstr "Europa/Chisinau" #: event_timezones.inc:590 msgid "Europe/Copenhagen" msgstr "Europa/Copenhagen" #: event_timezones.inc:591 msgid "Europe/Dublin" msgstr "Europa/Dublin" #: event_timezones.inc:592 msgid "Europe/Gibraltar" msgstr "Europa/Gibraltar" #: event_timezones.inc:593 msgid "Europe/Helsinki" msgstr "Europa/Helsinki" #: event_timezones.inc:594 msgid "Europe/Istanbul" msgstr "Europa/Istanbul" #: event_timezones.inc:595 msgid "Europe/Kaliningrad" msgstr "Europa/Kaliningrad" #: event_timezones.inc:596 msgid "Europe/Kiev" msgstr "Europa/Kiev" #: event_timezones.inc:597 msgid "Europe/Lisbon" msgstr "Europa/Lisbon" #: event_timezones.inc:598 msgid "Europe/Ljubljana" msgstr "Europa/Ljubljana" #: event_timezones.inc:599 msgid "Europe/London" msgstr "Europa/London" #: event_timezones.inc:600 msgid "Europe/Luxembourg" msgstr "Europa/Luxembourg" #: event_timezones.inc:601 msgid "Europe/Madrid" msgstr "Europa/Madrid" #: event_timezones.inc:602 msgid "Europe/Malta" msgstr "Europa/Malta" #: event_timezones.inc:603 msgid "Europe/Minsk" msgstr "Europa/Minsk" #: event_timezones.inc:604 msgid "Europe/Monaco" msgstr "Europa/Mónaco" #: event_timezones.inc:605 msgid "Europe/Moscow" msgstr "Europa/Moscow" #: event_timezones.inc:606 msgid "Europe/Nicosia" msgstr "Europa/Nicosia" #: event_timezones.inc:607 msgid "Europe/Oslo" msgstr "Europa/Oslo" #: event_timezones.inc:608 msgid "Europe/Paris" msgstr "Europa/Paris" #: event_timezones.inc:609 msgid "Europe/Prague" msgstr "Europa/Prague" #: event_timezones.inc:610 msgid "Europe/Riga" msgstr "Europa/Riga" #: event_timezones.inc:611 msgid "Europe/Rome" msgstr "Europa/Rome" #: event_timezones.inc:612 msgid "Europe/Samara" msgstr "Europa/Samara" #: event_timezones.inc:613 msgid "Europe/San_Marino" msgstr "Europa/San_Marino" #: event_timezones.inc:614 msgid "Europe/Sarajevo" msgstr "Europa/Sarajevo" #: event_timezones.inc:615 msgid "Europe/Simferopol" msgstr "Europa/Simferopol" #: event_timezones.inc:616 msgid "Europe/Skopje" msgstr "Europa/Skopje" #: event_timezones.inc:617 msgid "Europe/Sofia" msgstr "Europa/Sofia" #: event_timezones.inc:618 msgid "Europe/Stockholm" msgstr "Europa/Stockholm" #: event_timezones.inc:619 msgid "Europe/Tallinn" msgstr "Europa/Tallinn" #: event_timezones.inc:620 msgid "Europe/Tirane" msgstr "Europa/Tirane" #: event_timezones.inc:621 msgid "Europe/Tiraspol" msgstr "Europa/Tiraspol" #: event_timezones.inc:622 msgid "Europe/Uzhgorod" msgstr "Europa/Uzhgorod" #: event_timezones.inc:623 msgid "Europe/Vaduz" msgstr "Europa/Vaduz" #: event_timezones.inc:624 msgid "Europe/Vatican" msgstr "Europa/Vatican" #: event_timezones.inc:625 msgid "Europe/Vienna" msgstr "Europa/Vienna" #: event_timezones.inc:626 msgid "Europe/Vilnius" msgstr "Europa/Vilnius" #: event_timezones.inc:627 msgid "Europe/Warsaw" msgstr "Europa/Warsaw" #: event_timezones.inc:628 msgid "Europe/Zagreb" msgstr "Europa/Zagreb" #: event_timezones.inc:629 msgid "Europe/Zaporozhye" msgstr "Europa/Zaporozhye" #: event_timezones.inc:630 msgid "Europe/Zurich" msgstr "Europa/Zurich" #: event_timezones.inc:631 msgid "GB" msgstr "GB" #: event_timezones.inc:632 msgid "GB-Eire" msgstr "GB-Eire" #: event_timezones.inc:633 msgid "Hongkong" msgstr "Hongkong" #: event_timezones.inc:634 msgid "Indian/Antananarivo" msgstr "Indian/Antananarivo" #: event_timezones.inc:635 msgid "Indian/Chagos" msgstr "Indian/Chagos" #: event_timezones.inc:636 msgid "Indian/Christmas" msgstr "Indian/Christmas" #: event_timezones.inc:637 msgid "Indian/Cocos" msgstr "Indian/Cocos" #: event_timezones.inc:638 msgid "Indian/Comoro" msgstr "Indian/Comoro" #: event_timezones.inc:639 msgid "Indian/Kerguelen" msgstr "Indian/Kerguelen" #: event_timezones.inc:640 msgid "Indian/Mahe" msgstr "Indian/Mahe" #: event_timezones.inc:641 msgid "Indian/Maldives" msgstr "Indian/Maldives" #: event_timezones.inc:642 msgid "Indian/Mauritius" msgstr "Indian/Mauritius" #: event_timezones.inc:643 msgid "Indian/Mayotte" msgstr "Indian/Mayotte" #: event_timezones.inc:644 msgid "Indian/Reunion" msgstr "Indian/Reunion" #: event_timezones.inc:647 msgid "Jamaica" msgstr "Jamaica" #: event_timezones.inc:648 msgid "Japan" msgstr "Japó" #: event_timezones.inc:649 msgid "Kwajalein" msgstr "Kwajalein" #: event_timezones.inc:650 msgid "Libya" msgstr "Libya" #: event_timezones.inc:651 msgid "Mexico/BajaNorte" msgstr "Mexico/BajaNorte" #: event_timezones.inc:652 msgid "Mexico/BajaSur" msgstr "Mexico/BajaSur" #: event_timezones.inc:653 msgid "Mexico/General" msgstr "Mexico/General" #: event_timezones.inc:654 msgid "Mideast/Riyadh87" msgstr "Mideast/Riyadh87" #: event_timezones.inc:655 msgid "Mideast/Riyadh88" msgstr "Mideast/Riyadh88" #: event_timezones.inc:656 msgid "Mideast/Riyadh89" msgstr "Mideast/Riyadh89" #: event_timezones.inc:657 msgid "NZ" msgstr "NZ" #: event_timezones.inc:658 msgid "Navajo" msgstr "Navajo" #: event_timezones.inc:659 msgid "Pacific/Apia" msgstr "Pacific/Apia" #: event_timezones.inc:660 msgid "Pacific/Auckland" msgstr "Pacific/Auckland" #: event_timezones.inc:661 msgid "Pacific/Chatham" msgstr "Pacific/Chatham" #: event_timezones.inc:662 msgid "Pacific/Easter" msgstr "Pacific/Easter" #: event_timezones.inc:663 msgid "Pacific/Efate" msgstr "Pacific/Efate" #: event_timezones.inc:664 msgid "Pacific/Enderbury" msgstr "Pacific/Enderbury" #: event_timezones.inc:665 msgid "Pacific/Fakaofo" msgstr "Pacific/Fakaofo" #: event_timezones.inc:666 msgid "Pacific/Fiji" msgstr "Pacific/Fiji" #: event_timezones.inc:667 msgid "Pacific/Funafuti" msgstr "Pacific/Funafuti" #: event_timezones.inc:668 msgid "Pacific/Galapagos" msgstr "Pacific/Galapagos" #: event_timezones.inc:669 msgid "Pacific/Gambier" msgstr "Pacific/Gambier" #: event_timezones.inc:670 msgid "Pacific/Guadalcanal" msgstr "Pacific/Guadalcanal" #: event_timezones.inc:671 msgid "Pacific/Guam" msgstr "Pacific/Guam" #: event_timezones.inc:672 msgid "Pacific/Honolulu" msgstr "Pacific/Honolulu" #: event_timezones.inc:673 msgid "Pacific/Johnston" msgstr "Pacific/Johnston" #: event_timezones.inc:674 msgid "Pacific/Kiritimati" msgstr "Pacific/Kiritimati" #: event_timezones.inc:675 msgid "Pacific/Kosrae" msgstr "Pacific/Kosrae" #: event_timezones.inc:676 msgid "Pacific/Kwajalein" msgstr "Pacific/Kwajalein" #: event_timezones.inc:677 msgid "Pacific/Majuro" msgstr "Pacific/Majuro" #: event_timezones.inc:678 msgid "Pacific/Marquesas" msgstr "Pacific/Marquesas" #: event_timezones.inc:679 msgid "Pacific/Midway" msgstr "Pacific/Midway" #: event_timezones.inc:680 msgid "Pacific/Nauru" msgstr "Pacific/Nauru" #: event_timezones.inc:681 msgid "Pacific/Niue" msgstr "Pacific/Niue" #: event_timezones.inc:682 msgid "Pacific/Norfolk" msgstr "Pacific/Norfolk" #: event_timezones.inc:683 msgid "Pacific/Noumea" msgstr "Pacific/Noumea" #: event_timezones.inc:684 msgid "Pacific/Pago_Pago" msgstr "Pacific/Pago_Pago" #: event_timezones.inc:685 msgid "Pacific/Palau" msgstr "Pacific/Palau" #: event_timezones.inc:686 msgid "Pacific/Pitcairn" msgstr "Pacific/Pitcairn" #: event_timezones.inc:687 msgid "Pacific/Ponape" msgstr "Pacific/Ponape" #: event_timezones.inc:688 msgid "Pacific/Port_Moresby" msgstr "Pacific/Port_Moresby" #: event_timezones.inc:689 msgid "Pacific/Rarotonga" msgstr "Pacific/Rarotonga" #: event_timezones.inc:690 msgid "Pacific/Saipan" msgstr "Pacific/Saipan" #: event_timezones.inc:691 msgid "Pacific/Samoa" msgstr "Pacific/Samoa" #: event_timezones.inc:692 msgid "Pacific/Tahiti" msgstr "Pacific/Tahiti" #: event_timezones.inc:693 msgid "Pacific/Tarawa" msgstr "Pacific/Tarawa" #: event_timezones.inc:694 msgid "Pacific/Tongatapu" msgstr "Pacific/Tongatapu" #: event_timezones.inc:695 msgid "Pacific/Truk" msgstr "Pacific/Truk" #: event_timezones.inc:696 msgid "Pacific/Wake" msgstr "Pacific/Wake" #: event_timezones.inc:697 msgid "Pacific/Wallis" msgstr "Pacific/Wallis" #: event_timezones.inc:698 msgid "Pacific/Yap" msgstr "Pacific/Yap" #: event_timezones.inc:699 msgid "Poland" msgstr "Poland" #: event_timezones.inc:700 msgid "Portugal" msgstr "Portugal" #: event_timezones.inc:701 msgid "Singapore" msgstr "Singapur" #: event_timezones.inc:702 msgid "Turkey" msgstr "Turquia" #: event_timezones.inc:703 msgid "US/Alaska" msgstr "US/Alaska" #: event_timezones.inc:704 msgid "US/Aleutian" msgstr "US/Aleutian" #: event_timezones.inc:705 msgid "US/Arizona" msgstr "US/Arizona" #: event_timezones.inc:706 msgid "US/Central" msgstr "US/Central" #: event_timezones.inc:707 msgid "US/East-Indiana" msgstr "US/East-Indiana" #: event_timezones.inc:708 msgid "US/Eastern" msgstr "US/Eastern" #: event_timezones.inc:709 msgid "US/Hawaii" msgstr "US/Hawaii" #: event_timezones.inc:710 msgid "US/Indiana-Starke" msgstr "US/Indiana-Starke" #: event_timezones.inc:711 msgid "US/Michigan" msgstr "US/Michigan" #: event_timezones.inc:712 msgid "US/Mountain" msgstr "US/Mountain" #: event_timezones.inc:713 msgid "US/Pacific" msgstr "US/Pacific" #: event_timezones.inc:714 msgid "US/Samoa" msgstr "US/Samoa" #: event_timezones.inc:715 msgid "Pacific/French Polynesia-Marquesas Islands" msgstr "Pacific/French Polynesia-Marquesas Islands" #: event.module:585 ;1603 event.theme:67 ;103;109;153;159;209;215;227;278 msgid "Start" msgstr "Inici" #: event.module:586 ;1605 event.theme:69 ;105;112;155;162;211;218;229;280 msgid "End" msgstr "Fi" #: ical.inc:284 msgid "iCalendar API for Events Modules" msgstr "API del iCalendar pels mòduls d'esdeveniments" #: ical.inc:0 msgid "ical" msgstr "ical" #~ msgid "Events are happenings scheduled for a specific date and time." #~ msgstr "" #~ "Calendari d'esdeveniments relacionats amb les temàtiques d'aquest web." #~ msgid "Browse events" #~ msgstr "Consulta els esdeveniments" #~ msgid "Explanation or submission guidelines" #~ msgstr "Explicació o guia per als enviaments" #~ msgid "" #~ "This text will be displayed at the top of the event submission form. " #~ "Useful for helping or instructing your users." #~ msgstr "" #~ "Aquest text es mostrarà a la part superior del formulari d'enviament " #~ "d'esdeveniments. És útil per a ajudar o instruir els vostres usuaris." #~ msgid "Start of week" #~ msgstr "Inici de la setmana" #~ msgid "Sunday" #~ msgstr "diumenge" #~ msgid "Monday" #~ msgstr "dilluns" #~ msgid "The day the weeks starts in the block calendar." #~ msgstr "El dia pel qual comença la setmana al bloc de calendari." #~ msgid "Yes" #~ msgstr "Sí" #~ msgid "" #~ "Yes: Times are saved relative to the user's timezone. No: Times are " #~ "displayed exactly as the user inputted them." #~ msgstr "" #~ "Sí: les hores es desen relatives al fus horari de l'usuari. No: les hores " #~ "es mostren tal qual van ser introduïdes per l'usuari." #~ msgid "Calendar" #~ msgstr "Calendari" #~ msgid "" #~ "The type of overview to show the user when he clicks on the block " #~ "calendar." #~ msgstr "" #~ "El tipus de resum a mostrar a l'usuari quan fa clic al bloc del calendari." #~ msgid "Date" #~ msgstr "Data" #~ msgid "Teaser" #~ msgstr "Resum" #~ msgid "Body" #~ msgstr "Cos" #~ msgid "Table headers" #~ msgstr "Capçaleres de la taula" #~ msgid "" #~ "The table headers used in the table view. Only entries that have their " #~ "own database column in the event table and are of type \"textfield\", " #~ "\"textarea\", or \"select\" can be used." #~ msgstr "" #~ "Les capçaleres de les taules utilitzades en la vista de taula. Només es " #~ "poden utilitzar les entrades que tinguen la seua columna de la base de " #~ "dades a la taula d'esdeveniments i que siguen del tipus «textfield», " #~ "«textarea» o «select»." #~ msgid "Feb" #~ msgstr "feb" #~ msgid "Mar" #~ msgstr "mar" #~ msgid "Apr" #~ msgstr "abr" #~ msgid "Jun" #~ msgstr "jun" #~ msgid "Jul" #~ msgstr "jul" #~ msgid "Aug" #~ msgstr "ago" #~ msgid "Sep" #~ msgstr "set" #~ msgid "Oct" #~ msgstr "oct" #~ msgid "Nov" #~ msgstr "nov" #~ msgid "Dec" #~ msgstr "dec" #~ msgid "Search" #~ msgstr "Cerca" #~ msgid "Search Events" #~ msgstr "Cerca esdeveniments" #~ msgid "Upcoming" #~ msgstr "Propers" #~ msgid "Upcoming Events" #~ msgstr "Propers esdeveniments" #~ msgid "search events" #~ msgstr "cerca esdeveniments" #~ msgid "edit event" #~ msgstr "edita l'esdeveniment" #~ msgid "search" #~ msgstr "cerca" #, fuzzy #~ msgid "Required." #~ msgstr "Requerit" #~ msgid "When is this event taking place." #~ msgstr "Quan comença l'event." #~ msgid "Details" #~ msgstr "Detalls" #~ msgid "G:i" #~ msgstr "G:i" #~ msgid "Click here to see the full event." #~ msgstr "Feu clic aquí per a veure l'esdeveniment sencer." #, fuzzy #~ msgid "No matches found." #~ msgstr "No trobat" #~ msgid "Date period" #~ msgstr "Interval de temps" #~ msgid "From" #~ msgstr "Des de" #~ msgid "To" #~ msgstr "A" #~ msgid "maintain events" #~ msgstr "manteniment d'esdeveniments"