# Traducción al español del módulo evento. # Esta traducción ha sido financiada por interactors. . # Gerard Farràs , 2005. # Interactors , 2005. # Camille Plourde-Lescelleur , 2006 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Event\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2006-07-20 20:58-0400\n" "PO-Revision-Date: 2006-07-29 12:30-0500\n" "Last-Translator: Vassili Tchersky \n" "Language-Team: Spanish\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1)\n" #: contrib/basicevent.module:0 msgid "basicevent" msgstr "basicevent" #: contrib/basicevent.module:15 msgid "A story-like node that implements the event API automatically. Depends on the event module (4.6 or later)." msgstr "Un nodo de tipo historia que pone automaticamente el evento API. Depende del módulo Event (4,6 o más reciente)." #: contrib/basicevent.module:17 msgid "An event is a story which can be given a start and end date, thus appearing in the events calendar." msgstr "Un evento es una historia que puede tener una fecha de comienzo y de fin, entonces aparecer en el calendario de los eventos." #: contrib/basicevent.module:32 msgid "create events" msgstr "crear eventos" #: contrib/basicevent.module:32 msgid "edit own events" msgstr "editar sus eventos" #: contrib/basicevent.module:73 msgid "event content-type settings page" msgstr "La pagína de los parámetros del contenido tipo del evento" #: contrib/basicevent.module:74 msgid "The event node is currently set to never appear in the calendar. You will not be able to set the start and end dates until an administrator changes the content-type settings. This is done using the %link." msgstr "El nodo del evento es actualmente establecido para nunca aparecer en el calendario. Usted no podrá establecer las fechas de comienzo y de fin hasta que el administrador cambie los parámetros de contenido-tipo. Se hecho con el %link." #: contrib/basicevent.module:25;60 #: event.module:0 msgid "event" msgstr "evento" #: contrib/event_views/event_views.module:0 msgid "event_views" msgstr "vista de eventos dst" #: contrib/event_views/event_views.module:15 msgid "Views-enables the event fields, adds event calendar themes to views display options, and creates default event views. Requires the event module and the views module." msgstr "Vistas activa el campo evento, agrega temas calendario evento para visualizar las opciones de vista, y crear vistas de evento. Necesita los modulos event y views." #: contrib/event_views/event_views.module:17 msgid "

The Event Views module makes the event fields available to the Views module, and creates default event views that filter dates using a drop-down date selector, the jscalendar selector, or by arguments in the url. Set up a default event view by going to %link and select add. Save the default views as-is or make any changes you like.

" msgstr "

El módulo Event Views rende los campos de eventos disponibles para el módulo Views y crea vistas de evento por defecto que filtra las fechas usando un selector de fecha desenrollando, el selecdor jscalendor o con los parámetros en la URL. Establece una vista por defecto de los eventos consultando %link y seleccionando añadir. Guarda las vistas por defecto como tal, o haga los cambios necessitados.

" #: contrib/event_views/event_views.module:18 msgid "

You can change the format of the output. The default views display a list of events, but you can change it to a table or a teaser list in the Page settings. You can also add or remove fields from the view.

" msgstr "

Se puede cambiar el formato de la salida. La vista preliminar mostra una lista de los eventos, pero usted la puede reemplazar por una table o en una lista resumida en la Página de los parámetros. Campos se pueden también añadir o suprimir de la vista.

" #: contrib/event_views/event_views.module:19 msgid "

You can filter events in several ways. Use filters to pre-select a date range, expose those filters to allow the viewer to select a date range, or eliminate the filters and give the view year, month, and day arguments to filter the events by the url (i.e. YYYY/MM/DD).

" msgstr "

Usted puede filtrar los eventos de varias maneras. Usa filtros para selectar un campo de fecha, exponer estos filtros para habilitar los visitantes a selectar un campo de fecha, o elimina los filtros y mostra los parámetros del año, mes y dia para filtrar los eventos con el url (i.e. AAAA/MM/DD).

" #: contrib/event_views/event_views.module:20 msgid "

You can display your selected events in a calendar by choosing a calendar option instead of the option to display results in a table or list.

" msgstr "

Escogiendo una opción de calendario en lugar de la opción para mostrar los resultos en una lista, usted puede mostrar los eventos seleccionados en un calendario.

" #: contrib/event_views/event_views.module:21 msgid "

There is also an option to display other date fields in a calendar. Select the Calendar:Start Time and Calendar:End Time fields and select the date field to use. The same options are available on filters and arguments, where you can select any date field as the field you want to filter on.

" msgstr "

También hay una opción que mostra los otros campos de fecha en un calendario. Selecciona el Calendario : Fecha de comienzo y Calendario : Fecha de fin y escoge el campo de fecha que quiere usar. Las mismas opciones estan disponibles en los filtros y los parárametros, donde usted puede elegir cualquier campo de fecha para estar filtrado.

" #: contrib/event_views/event_views.module:409 msgid "Week of %date" msgstr "Semana del %month, %day, %year" #: contrib/event_views/event_views.module:511 #: contrib/event_views/event_views_tables.inc:41;58 msgid "Event: Start Time" msgstr "Event: Hora de comienzo" #: contrib/event_views/event_views.module:512 #: contrib/event_views/event_views_tables.inc:46;59 msgid "Event: End Time" msgstr "Evento: Hora de terminación" #: contrib/event_views/event_views.module:577 #: contrib/event_views/event_views_api.inc:198 msgid "Week " msgstr "Semana" #: contrib/event_views/event_views.module:625 msgid "Calendar Day" msgstr "Calendario Día" #: contrib/event_views/event_views.module:625 msgid "Calendar Month" msgstr "Calendario Mes" #: contrib/event_views/event_views.module:625 msgid "Calendar Week" msgstr "Calendario Semana" #: contrib/event_views/event_views.module:636 msgid "View" msgstr "Vista" #: contrib/event_views/event_views.module:715 msgid "The module %module was deactivated--it requires the following disabled/non-existant modules to function properly: %dependencies" msgstr "El módulo %module fue desactivado--esto necessite los siguientes desactivados/inexistentes módulos para funcionar de mañera adecuada: %dpendencies" #: contrib/event_views/event_views.module:585;611 msgid "N/A" msgstr "N/D" #: contrib/event_views/event_views_tables.inc:21 msgid "now" msgstr "ahora" #: contrib/event_views/event_views_tables.inc:51 msgid "Event: Timezone" msgstr "Entrada de zona horaria del evento" #: contrib/event_views/event_views_tables.inc:64 msgid "Event: Start Date" msgstr "Fecha de comienzo." #: contrib/event_views/event_views_tables.inc:68 msgid "This filter allows events to be filtered by their start date. Enter dates in the format: CCYY-MM-DD HH:MM:SS. Enter 'now' to use the current time. You may enter a delta (in seconds) to the option that will be added to the time; this is most useful when combined with now. If you have the jscalendar module from jstools installed, you can use a popup date picker here." msgstr "El filtro permite que los eventos estén filtrados por su fecha de fin. Introduzca fechas seguiendo el modelo : CCYY-MM-DD HH:MM:SS. Incribe 'now' para usar la hora en curso. Establecerá un delta (secundos) para la opcion que será añadida al tiempo; eso es más utile cuando está combinado con ahora. Si usted tiene el módulo jscalendar de jstools intalado, puede usar un popup recolector de fecha aquí. " #: contrib/event_views/event_views_tables.inc:72 msgid "Event: End Date" msgstr "Evento : Fecha final" #: contrib/event_views/event_views_tables.inc:76 msgid "This filter allows events to be filtered by their end date. Enter dates in the format: CCYY-MM-DD HH:MM:SS. Enter 'now' to use the current time. You may enter a delta (in seconds) to the option that will be added to the time; this is most useful when combined with now. If you have the jscalendar module from jstools installed, you can use a popup date picker here." msgstr "El filtro permite que los eventos estén filtrados por su fecha de comienzo. Introduzca fechas siguiendo el ejemplo : AAAA-MM-DD HH:MM:SS. Inscribe 'ahora' para usar la hora en curso. Establecerá un delta (secundos) al opción que será añadida al tiempo ; esto es más utile cuando está combinado con ahora. Si usted tiene el jscalendar módulo de jstools instalado, puede usar un popup recolector de fecha aquí. " #: contrib/event_views/event_views_tables.inc:87 msgid "Filter by year. Use the option to select the date field to filter on." msgstr "Filtrar por año. Usa esta opción para seleccionar el campo de fecha que quiere filtrar." #: contrib/event_views/event_views_tables.inc:98 msgid "Filter by month. Use the option to select the date field to filter on." msgstr "Filtrar por mes. Usa esta opción para seleccionar el campo de fecha que quiere filtrar. " #: contrib/event_views/event_views_tables.inc:109 msgid "Filter by day. Use the option to select the date field to filter on." msgstr "Filtrar por día. Usa esta opción para seleccionar el campo de fecha que quiere filtrar." #: contrib/event_views/event_views_tables.inc:129 msgid "Calendar: Start Time" msgstr "Calendario: Fecha de comienzo" #: contrib/event_views/event_views_tables.inc:135 msgid "A field to serve as the start time for this record in a calendar view. Use the option to select the date field use." msgstr "Un campo que se puede usar la fecha de comienzo para esta entrada en una vista del calendario. Usa la opción para seleccionar el campo de fecha que quiere utilizar." #: contrib/event_views/event_views_tables.inc:138 msgid "Calendar: End Time" msgstr "Calendario: Fecha de fin" #: contrib/event_views/event_views_tables.inc:144 msgid "A field to serve as the end time for this record in a calendar view. Use the option to select the date field to use." msgstr "Un campo que se puede usar como la fecha de fin de esta entrada en una vista del calendario. Usa la opción para seleccionar el campo de fecha que quiere utilizar." #: contrib/event_views/event_views_tables.inc:151 msgid "Event: Type" msgstr "Evento : Tipo" #: contrib/event_views/event_views_tables.inc:156 msgid "A node type selector that is limited to event-enabled node types. Use as exposed filter that only contains event node types." msgstr "Un selector de tipo nodo que está limitado al tipo de nodo de evento activados. Usa como un filtro que contiene solamente nodos de tipo evento." #: contrib/event_views/event_views_tables.inc:173 msgid "Filter by the event year (YYYY). Use the option to select the date field to filter on." msgstr "Filtrar los eventos por año (AAAA). Usa esta opción para seleccionar el campo de fecha que quiere filtrar." #: contrib/event_views/event_views_tables.inc:179 msgid "Filter by the event month (1-12). Place this argument after a 'Year' argument. Use the option to select the date field to filter on." msgstr "Filtrar los eventos por mes (1-12). Introduzca este parámetros después un parámetros de 'Año'. Usa esta opción para seleccionar el campo de fecha que quiere filtrar." #: contrib/event_views/event_views_tables.inc:185 msgid "Filter by the event day (1-31). Place this argument after a 'Year' and a 'Month' argument. Use the option to select the date field to filter on." msgstr "Filtrar los eventos por día (1-31). Introduzca esta parámetros después parámetros de 'Año' y de 'Mes'. Usa esta opción para seleccionar el campo de fecha que quiere filtrar." #: contrib/event_views/event_views_tables.inc:188 msgid "Event: Start Week" msgstr "Evento : Semana de comienzo" #: contrib/event_views/event_views_tables.inc:191 msgid "Filter by the week number (1-52). Place this argument after a 'Year' argument. Use the option to select the date field to filter on." msgstr "Filtrar por semana (1-52). Introduzca este parámetro después un parámetro de 'Año'. Usa esta opción para seleccionar el campo de fecha que quiere filtrar." #: contrib/event_views/event_views_tables.inc:209 msgid "event_select" msgstr "event_select" #: contrib/event_views/event_views_tables.inc:210 msgid "Events list filtered by drop-down date selector." msgstr "Lista de eventos filtrada por un selector de fecha " #: contrib/event_views/event_views_tables.inc:303 msgid "Start Year:" msgstr "Año del comienzo :" #: contrib/event_views/event_views_tables.inc:312 msgid "Start Month:" msgstr "Mes del comienzo :" #: contrib/event_views/event_views_tables.inc:321 msgid "Start Day:" msgstr "Día del comienzo :" #: contrib/event_views/event_views_tables.inc:332 msgid "event_js" msgstr "event_js" #: contrib/event_views/event_views_tables.inc:333 msgid "Events list filtered by js date selector." msgstr "Lista de eventos filtrada con el selector js date" #: contrib/event_views/event_views_tables.inc:418 #: event.module:1822 msgid "Start Date" msgstr "Fecha de comienzo" #: contrib/event_views/event_views_tables.inc:427 #: event.module:1835 msgid "End Date" msgstr "Fecha de fin." #: contrib/event_views/event_views_tables.inc:440 msgid "event_date" msgstr "event_date" #: contrib/event_views/event_views_tables.inc:441 msgid "Events list filtered by url arguments." msgstr "La lista de eventos filtrada pos parámetros url." #: contrib/event_views/event_views_tables.inc:525 #: event.module:196 msgid "Day" msgstr "Día" #: contrib/event_views/event_views_tables.inc:534 msgid "Monthly calendar view of events, filtered by url arguments" msgstr "Vista del calendario mensual de los eventos, filtrado por parámetros url. " #: contrib/event_views/event_views_tables.inc:539 msgid "Calendar" msgstr "Calendario" #: contrib/event_views/event_views_tables.inc:570 msgid "Title:" msgstr "Tituló:" #: contrib/event_views/event_views_tables.inc:576 msgid "Start:" msgstr "Comienzo" #: contrib/event_views/event_views_tables.inc:582 msgid "End:" msgstr "Fin:" #: contrib/event_views/event_views_tables.inc:102;182 msgid "Event: Start Day" msgstr "Evento: Día de comienzo" #: contrib/event_views/event_views_tables.inc:216;339;447 msgid "event list" msgstr "lista de los eventos" #: contrib/event_views/event_views_tables.inc:247;370;478 msgid "Start Time:" msgstr "Fecha de comienzo:" #: contrib/event_views/event_views_tables.inc:255;378;486 msgid "End Time:" msgstr "Fecha final:" #: contrib/event_views/event_views_tables.inc:513;556 msgid "Year" msgstr "Año" #: contrib/event_views/event_views_tables.inc:519;562 #: event.module:196 msgid "Month" msgstr "Mes" #: contrib/event_views/event_views_tables.inc:80;170 msgid "Event: Start Year" msgstr "Evento: Año de comienzo" #: contrib/event_views/event_views_tables.inc:91;176 msgid "Event: Start Month" msgstr "Evento: Mes de comienzo" #: event.install:44 msgid "Event module was successfully installed with default options. To customize event and/or location settings for events, please view the event content type settings page." msgstr "El módulo Event ha sido instalado con las opciones por defecto con éxito. Para personalizar un evento y/o los parámetros de localization para los eventos, por favor consulta la página de contenido tipo de los eventos." #: event.module:39 msgid "Month view" msgstr "Vista mensual" #: event.module:40 msgid "Week view" msgstr "Vista semanal" #: event.module:40 msgid "week" msgstr "semana" #: event.module:41 msgid "Day view" msgstr "Vista diaria" #: event.module:42 msgid "Table view" msgstr "Vista de tabla" #: event.module:42 msgid "table" msgstr "tabla" #: event.module:43 msgid "List view" msgstr "Visualizar como lista" #: event.module:79 msgid "events" msgstr "eventos" #: event.module:84 msgid "filter by content type" msgstr "filtrar por tipo de contenido" #: event.module:89 msgid "filter by taxonomy" msgstr "filtrar por taxonomía" #: event.module:94 msgid "event rss feed" msgstr "cable de eventos rss" #: event.module:99 msgid "event dst view" msgstr "vista de eventos dst" #: event.module:104 msgid "event ical feed" msgstr "cable de eventos ical" #: event.module:116 msgid "event ical" msgstr "eventos ical" #: event.module:136 msgid "Timezone settings" msgstr "Parámetros de la zona horaria" #: event.module:143 msgid "Events are saved with a time zone value. This setting allows you to determine how the time zone is determined when creating or editing an event." msgstr "Los eventos se guardan con un valor de zona horaria. Este parámetro permite especificar como se determina la zona horaria cuando se crea o edita un evento." #: event.module:150 msgid "Use the user's time zone" msgstr "Utilizar la zona horaria del usuario" #: event.module:151 msgid "Events are saved with a time zone value. This setting allows you to determine if the event's time zone, the sitewide time zone, or the user's personal time zone setting is used to display the time for an event." msgstr "Los eventos se guardan con un valor de zona horaria. Este parámetro permite determinar si la zona horaria del evento, del sitio web o la zona horaria personal del usuario se utilizará para mostrar la hora de un evento." #: event.module:165 msgid "Events are saved with a time zone value. This setting allows you to determine how the time zone is determined when creating or editing an event. You must have 'Configurable time zones' enabled in %url before you can enable user's time zones for this feature." msgstr "Los eventos se guardan con un valor de zona horaria. Este parámetro permitirá especificar como se determinará la zona horaria cuando se cree o se edite un evento. Deben de tener activado el 'Zonas horarias configurables' en %url antes que se puedan activar las zonas horarias para los usuarios." #: event.module:173 msgid "Events are saved with a time zone value. This setting allows you to determine if the event's time zone, the sitewide time zone, or the user's personal time zone setting is used to display the time for an event. You must have 'Configurable time zones' enabled in %url before you can enable user's time zones for this feature." msgstr "Los eventos se guardan con un valor de zona horaria. Este parámetro permite determinar si se utilizará la zona horaria del evento, del lugar web o del usuario para mostrar en la hora del evento. Se debe de tener habilitado el 'Zonas horarias configurables' en %url antes que los usuarios puedan utilizar las zonas horarias con esta característica." #: event.module:178 msgid "Time notation preference" msgstr "Preferencia de formato temporal" #: event.module:180 msgid "12h" msgstr "12h" #: event.module:180 msgid "24h" msgstr "24h" #: event.module:181 msgid "The time notation system used for entering event times." msgstr "El sistema de formato temporal utilizado para ingresar la hora de los eventos." #: event.module:185 msgid "Upcoming event block limit" msgstr "Límite en el bloque de próximos eventos" #: event.module:189 msgid "Limit the amount of events displayed in the upcoming events block by this amount." msgstr "Limitar el número de eventos mostrados en el bloque de próximos eventos con esta cantidad." #: event.module:191 msgid "Event overview options" msgstr "Opciones de vista previa de los eventos" #: event.module:194 msgid "Default overview" msgstr "Vista general por defecto" #: event.module:196 msgid "Week" msgstr "Semana" #: event.module:197 msgid "The default event view to display when no format is specifically requested. This is also the view that will be displayed from the block calendar links." msgstr "La vista por defecto de los eventos cuando no se solicita específicamente ningún formato. Esta es además la vista que se mostrará desde los enlaces del bloque de calendario." #: event.module:200 msgid "Table view default period" msgstr "Periodo por defecto de la vista tabla" #: event.module:204 msgid "The default number of days to display in the table view. You can specify a different number of days in the url. More info on the event url format %link" msgstr "El número por defecto de días a mostrar en la vista tabla. Puede especificar un número diferente de días en la url. Más información del formato de las url de los eventos %link" #: event.module:204 msgid "here" msgstr "aquí" #: event.module:209 msgid "Taxonomy filter controls" msgstr "Nunca mostrar el control de filtro por taxonomía" #: event.module:211 msgid "Never show taxonomy filter control" msgstr "Nunca mostrar el control de filtro por taxonomías" #: event.module:211 msgid "Only show taxonomy filter control when taxonomy filter view is requested" msgstr "Muestra solo el control de filtro para taxonomías cuando se solicite la visualización del filtro por taxonomías" #: event.module:211 msgid "Show taxonomy filter control on calendar views" msgstr "Muestra el control de filtro por taxonomías en las vistas de los calendarios" #: event.module:215 msgid "Content type filter controls" msgstr "Controles de filtro por tipo de contenido" #: event.module:216 msgid "Never show content type filter control" msgstr "Nunca mostrar el control de filtro por tipo de contenido" #: event.module:216 msgid "Only show content type filter control when content type filter view is requested" msgstr "Muestra solamente el control de filtro por tipo de contenido cuando se solicite la vista de filtro por contenido" #: event.module:216 msgid "Show content type filter control on calendar views" msgstr "Muestra el control de filtro por tipo de contenido en las vistas de los calendarios" #: event.module:316 msgid "%weekday %month %day, %year" msgstr "%weekday %day %month %year" #: event.module:323 msgid "Week of %month %day, %year" msgstr "Semana del %day %month %year" #: event.module:329 msgid "%month %year" msgstr "%month %year" #: event.module:433 msgid "iCal support not enabled" msgstr "Soporte para iCal no habilitado" #: event.module:690 msgid " - Events Feed" msgstr " - Cable de eventos" #: event.module:1419 msgid "g" msgstr "g" #: event.module:1421 msgid "am" msgstr "am" #: event.module:1421 msgid "pm" msgstr "pm" #: event.module:1424 msgid "H" msgstr "H" #: event.module:1450 msgid "year" msgstr "año" #: event.module:1458 msgid "hour" msgstr "hora" #: event.module:1465 msgid "minutes" msgstr "minutos" #: event.module:1622 msgid "Select event terms to filter by" msgstr "Seleccionar términos de eventos a filtrar por" #: event.module:1659 msgid "Select event type to filter by" msgstr "Seleccionar tipo de evento a filtrar por" #: event.module:1687 msgid "Calendar to browse events." msgstr "Calendario para navegar entre eventos." #: event.module:1688 msgid "List of upcoming events." msgstr "Lista de próximos eventos." #: event.module:1710 msgid "Upcoming events" msgstr "Próximos eventos" #: event.module:1750 msgid "NOW" msgstr "AHORA" #: event.module:1753 msgid "1 minute" msgid_plural "%count minutes" msgstr[0] "1 minuto" msgstr[1] "%count minutos" #: event.module:1781 msgid "no upcoming events available" msgstr "no próximos eventos disponibles" #: event.module:1805 msgid "Show in event calendar" msgstr "Mostrar en el calendario de eventos" #: event.module:1807 msgid "All views" msgstr "Todas las vistas" #: event.module:1807 msgid "Only in views for this type" msgstr "Solamente en vistas de este tipo" #: event.module:1808 msgid "All views: This content type will be available for display on all calendar views, including with other events.
Only in views for this type: This content type will only appear in calendar views specific to this type and never with other events.
Never: This content type will not be associated with the events calendar." msgstr "Ninguno: Este tipo de contenido no se asociará con los eventos del calendario.
Todas las vistas: Este tipo de contenido estará disponible para mostrarse en todas las vistas de los calendarios, incluyendo otros eventos.
Solamente en vistas de este tipo: Este tipo de contenido aparecerá solamente en las vistas específicas del calendario de este tipo y nunca con otros eventos." #: event.module:1852 msgid "Start date." msgstr "Fecha de inicio." #: event.module:1860 msgid "End date." msgstr "Fecha de fin." #: event.module:1873 msgid "Select the time zone this event occurs in." msgstr "Seleccionar la zona horaria en la que ocurrirá este evento." #: event.module:2092 msgid "Daylight Savings Regions | Current GMT: %date" msgstr "Regiones usan el horario de verano | GMT actual: %date" #: event.module:2107 msgid "The event module allows for any type of content to be event enabled, meaning content can have a start and end time, and appear in calendars. The ability to event enable any content type combined with the ability to create new types of content make it possible to create unlimited types of calendars. The ability to broadly event enable content will allow for creative applications combining information and real world events." msgstr "El módulo Event permite de habilitar cualquier tipo de contenido para ser un evento activable ; eso significa que el contenido puede tener un tiempo de comienzo y de fin y puede aparecer en los calendarios. La possibilidad de render cualquier tipo de contenido un evento combinado con la possibilidad de crear nuevos tipos de contenido rende possible crear ilimitados tipos de calendarios. La possibilidad de render cualquier tipo de contenido un evento general permitirá que las aplicaciónes creativas combinen información y eventos de la vida real. " #: event.module:2108 msgid "The administrator can decide which content types should be events for their site. In content type configuration, administrators can select the calendar view options: never, all views, or only views for this type. For example, this makes it possible to have a general calendar which shows all meetups and house parties in the same calendar, and have a separate calendar for rallies which only contains the rallies content type. Calendars can be customized to view a specific content type or a category of content, using taxonomies." msgstr "Los administradores pueden elegir los tipos de contenidos que deberian ser eventos por su sitio. En la configuración del tipo de contenido, los administradores pueden elegir las opciones del calendario : nunca, todas las vistas o solamente vistas por este tipo. Por ejemplo, esto rende possible de tener un calendario general que mostra todos los meetups y los house parties en el mismo calendario, y tener un otro calendario para los" #: event.module:2109 msgid "Administrators can also set two types of options for events; general event options, and event overview options. General event options are for timezone configuration, time notation formats, and event block configuration. Event overview options allow calendar and table event default views. Administrators can also set general filter controls for content types and categories, via the event taxonomy controls." msgstr "Los administradores pueden establecer dos tipos de opciones para los eventos; opciones para los eventos generales y opciones para una visión general de los eventos. Las opciones de los eventos generales son para la configuración de las zonas horarias, los formatos de la notación temporal, y bloquear las configuraciones. Las opciones para una visión general de los eventos permite vistas por defectos del calendario y de tablas. Los administradores también pueden establecer " #: event.module:2110 msgid "" "

You can

\n" "
    \n" "
  • enable content types to be event enabled at administer >> content >> content types then click configure for a content type.
  • \n" "
  • administer general event options administer >> settings >> events.
  • \n" "
  • create content and set a start and end time, if the administrator has set that content type to be event enabled.
  • \n" "
  • use eventfinder, volunteer, and RSVP modules to invite users to events.
  • \n" msgstr "" "

    Usted puede

    \n" "
      \n" "
    • habilitar tipos de contenido para devenir un evento activado a administrar >> contenido >> tipos de contenido luego pulse configurar para un tipo de contenido.
    • \n" "
    • administrar las opciones de los eventos generales administrar >> parámetros >> eventos.
    • \n" "
    • crea contenido y establece una fecha de comienzo y de fin, si el administrador a habilitado este tipo de contenido para ser un evento activado.
    • \n" "
    • usa el módulo eventfinder, volunteer, and RSVP para invitar los usuarios a los eventos.
    • \n" #: event.module:2117 msgid "For more information please read the configuration and customization handbook Event page." msgstr "Para más información por favor lea el manual de configuración y de personalización Página de los eventos." #: event.module:2120 msgid "Lets users make events and keep calendars." msgstr "Permite a los usuarios crear eventos y mantener calendarios." #: event.module:2122 msgid "This is a listing of all the event system's time zones, sorted by daylight savings time regions, and thier respective offsets from GMT in seconds. Time zones in the 'None' region do not observe daylight savings time. If you believe there is an error, please first search for the locale on %timeanddate and confirm it. If there is indeed an error please submit a %bugreport on drupal.org so we can fix it." msgstr "Este es un listado de todas las zonas horarias del sistema de eventos ordenadas por regiones usan el horario de verano y sus respectivos desplazamientos en segundos de la GMT. En las zonas horarias de la región 'Ninguno' no se observa ninguno horario de verano. Si cree que es un error, primero busque el locale en %timeandate y confirmadlo. Si, efectivamente, se trata de un error envíe un %bugreport a drupal.org para que lo podamos corregir." #: event.module:140;162 msgid "Event time zone input" msgstr "Entrada de zona horaria del evento" #: event.module:142;150;164;172 msgid "Use the sitewide time zone" msgstr "Utilizar la zona horaria del lugar web" #: event.module:142;164 msgid "Allow users to set event time zones" msgstr "Permite a los usuarios definir zonas horarias para los eventos" #: event.module:142;164 msgid "Use the time zone of the user editing or creating the event" msgstr "Utilizar la zona horaria del usuario que edita o crea el evento" #: event.module:148;170 msgid "Event time zone display" msgstr "Mostrar la zona horaria del evento" #: event.module:150;172 msgid "Use the event's time zone" msgstr "Utilizar la zona horaria del evento" #: event.module:1610;1645 msgid "(all)" msgstr "(todos)" #: event.module:165;173 msgid "site configuration" msgstr "configuración del sitio web" #: event.module:1832;1845 msgid "YYYY-MM-DD HH:MM" msgstr "AAAA-MM-DD HH:MM" #: event.module:254;387;1706 msgid "Events" msgstr "Eventos" #: event.module:283;294 msgid "view all" msgstr "visualizar todo" #: event.module:29;32 msgid "calendar" msgstr "calendario" #: event.module:339;348;663;711 msgid "%startmonth %startdate, %startyear - %endmonth %enddate, %endyear" msgstr "%startmonth %startdate, %startyear - %endmonth %enddate, %endyear" #: event.module:39;1443 msgid "month" msgstr "mes" #: event.module:41;1437 msgid "day" msgstr "día" #: event.module:676;1851 #: event.theme:275;281;293 msgid "Start" msgstr "Inicio" #: event.module:677;1859 #: event.theme:277;284;295 msgid "End" msgstr "Fin" #: event.theme:367 msgid "Timezone: " msgstr "Zona horaria: " #: event.theme:421 msgid "Add this calendar to your iCalendar" msgstr "Añadir este calendario a iCalendar" #: event.theme:421 msgid "Add to iCalendar" msgstr "Añadir elemento al calendario" #: event.theme:432 msgid "More events." msgstr "Más eventos." #: event.theme:124;174;231;287 msgid "all day" msgstr "todo el día" #: event.theme:245;301 msgid "Show detailed information for this event." msgstr "Muestra información detallada para este evento." #: event.theme:245;301 msgid "more info" msgstr "más información" #: event.theme:316;339 msgid "%month / %day" msgstr "%month / %day" #: event.theme:73;129;178;213;269 msgid "limit view to events of this type" msgstr "limitar la vista para eventos de este tipo" #: event.theme:76;131;180;215;271 msgid "view this event" msgstr "visualizar este evento" #: event.theme:78;112;118;162;168;219;225;237;360 msgid "Start: " msgstr "Inicio: " #: event.theme:80;114;121;164;171;221;228;239;362 msgid "End: " msgstr "Fin: " #: event_timezones.inc:152 msgid "None" msgstr "Ninguno" #: event_timezones.inc:154 msgid "Namibia" msgstr "Namibia" #: event_timezones.inc:155 msgid "Asia - Former USSR" msgstr "Asia - Former USSR" #: event_timezones.inc:156 msgid "Iraq, Syria" msgstr "Iraq, Syria" #: event_timezones.inc:158 msgid "Lebanon, Kirgizstan" msgstr "Lebanon, Kirgizstan" #: event_timezones.inc:159 msgid "Palestine" msgstr "Palestina" #: event_timezones.inc:161 msgid "South Australia" msgstr "South Australia" #: event_timezones.inc:162 msgid "Australia, Tasmania" msgstr "Australia, Tasmania" #: event_timezones.inc:163 msgid "New Zealand" msgstr "Nueva Zelanda" #: event_timezones.inc:165 msgid "EU and other European countries" msgstr "UE y otros países Europeos" #: event_timezones.inc:166 msgid "Russian Federation" msgstr "Federación Rusa" #: event_timezones.inc:167 msgid "North America" msgstr "América del Norte" #: event_timezones.inc:169 msgid "Brazil" msgstr "Brasil" #: event_timezones.inc:170 msgid "Chile" msgstr "Chile" #: event_timezones.inc:171 msgid "Falklands" msgstr "Falklands" #: event_timezones.inc:172 msgid "Paraguay" msgstr "Paraguay" #: event_timezones.inc:255 msgid "Africa/Addis_Ababa" msgstr "África/Addis_Ababa" #: event_timezones.inc:256 msgid "Africa/Algiers" msgstr "África/Algiers" #: event_timezones.inc:257 msgid "Africa/Asmera" msgstr "África/Asmera" #: event_timezones.inc:258 msgid "Africa/Bangui" msgstr "África/Bangui" #: event_timezones.inc:259 msgid "Africa/Blantyre" msgstr "África/Blantyre" #: event_timezones.inc:260 msgid "Africa/Brazzaville" msgstr "África/Brazzaville" #: event_timezones.inc:261 msgid "Africa/Bujumbura" msgstr "África/Bujumbura" #: event_timezones.inc:262 msgid "Africa/Cairo" msgstr "África/El_Cairo" #: event_timezones.inc:263 msgid "Africa/Ceuta" msgstr "África/Ceuta" #: event_timezones.inc:264 msgid "Africa/Dar_es_Salaam" msgstr "África/Dar_es_Salaam" #: event_timezones.inc:265 msgid "Africa/Djibouti" msgstr "África/Djibouti" #: event_timezones.inc:266 msgid "Africa/Douala" msgstr "África/Douala" #: event_timezones.inc:267 msgid "Africa/Gaborone" msgstr "África/Gaborone" #: event_timezones.inc:268 msgid "Africa/Harare" msgstr "África/Harare" #: event_timezones.inc:269 msgid "Africa/Johannesburg" msgstr "África/Johannesburgo" #: event_timezones.inc:270 msgid "Africa/Kampala" msgstr "África/Kampala" #: event_timezones.inc:271 msgid "Africa/Khartoum" msgstr "África/Khartoum" #: event_timezones.inc:272 msgid "Africa/Kigali" msgstr "África/Kigali" #: event_timezones.inc:273 msgid "Africa/Kinshasa" msgstr "África/Kinshasa" #: event_timezones.inc:274 msgid "Africa/Lagos" msgstr "África/Lagos" #: event_timezones.inc:275 msgid "Africa/Libreville" msgstr "África/Libreville" #: event_timezones.inc:276 msgid "Africa/Luanda" msgstr "África/Luanda" #: event_timezones.inc:277 msgid "Africa/Lubumbashi" msgstr "África/Lubumbashi" #: event_timezones.inc:278 msgid "Africa/Lusaka" msgstr "África/Lusaka" #: event_timezones.inc:279 msgid "Africa/Malabo" msgstr "África/Malabo" #: event_timezones.inc:280 msgid "Africa/Maputo" msgstr "África/Maputo" #: event_timezones.inc:281 msgid "Africa/Maseru" msgstr "África/Maseru" #: event_timezones.inc:282 msgid "Africa/Mbabane" msgstr "África/Mbabane" #: event_timezones.inc:283 msgid "Africa/Mogadishu" msgstr "África/Mogadishu" #: event_timezones.inc:284 msgid "Africa/Nairobi" msgstr "África/Nairobi" #: event_timezones.inc:285 msgid "Africa/Ndjamena" msgstr "África/Ndjamena" #: event_timezones.inc:286 msgid "Africa/Niamey" msgstr "África/Niamey" #: event_timezones.inc:287 msgid "Africa/Porto-Novo" msgstr "África/Porto-Novo" #: event_timezones.inc:288 msgid "Africa/Tripoli" msgstr "África/Tripoli" #: event_timezones.inc:289 msgid "Africa/Tunis" msgstr "África/Tunes" #: event_timezones.inc:290 msgid "Africa/Windhoek" msgstr "África/Windhoek" #: event_timezones.inc:291 msgid "America/Adak" msgstr "América/Adak" #: event_timezones.inc:292 msgid "America/Anchorage" msgstr "América/Anchorage" #: event_timezones.inc:293 msgid "America/Anguilla" msgstr "América/Anguilla" #: event_timezones.inc:294 msgid "America/Antigua" msgstr "América/Antigua" #: event_timezones.inc:295 msgid "America/Araguaina" msgstr "América/Araguaina" #: event_timezones.inc:296 msgid "America/Aruba" msgstr "América/Aruba" #: event_timezones.inc:297 msgid "America/Asuncion" msgstr "América/Asuncion" #: event_timezones.inc:298 msgid "America/Atka" msgstr "América/Atka" #: event_timezones.inc:299 msgid "America/Barbados" msgstr "América/Barbados" #: event_timezones.inc:300 msgid "America/Belem" msgstr "América/Belem" #: event_timezones.inc:301 msgid "America/Belize" msgstr "América/Belize" #: event_timezones.inc:302 msgid "America/Boa_Vista" msgstr "América/Boa_Vista" #: event_timezones.inc:303 msgid "America/Bogota" msgstr "América/Bogota" #: event_timezones.inc:304 msgid "America/Boise" msgstr "América/Boise" #: event_timezones.inc:305 msgid "America/Buenos_Aires" msgstr "América/Buenos_Aires" #: event_timezones.inc:306 msgid "America/Cambridge_Bay" msgstr "América/Cambridge_Bay" #: event_timezones.inc:307 msgid "America/Cancun" msgstr "América/Cancun" #: event_timezones.inc:308 msgid "America/Caracas" msgstr "América/Caracas" #: event_timezones.inc:309 msgid "America/Catamarca" msgstr "América/Catamarca" #: event_timezones.inc:310 msgid "America/Cayenne" msgstr "América/Cayenne" #: event_timezones.inc:311 msgid "America/Cayman" msgstr "América/Cayman" #: event_timezones.inc:312 msgid "America/Chicago" msgstr "América/Chicago" #: event_timezones.inc:313 msgid "America/Chihuahua" msgstr "América/Chihuahua" #: event_timezones.inc:314 msgid "America/Cordoba" msgstr "América/Córdoba" #: event_timezones.inc:315 msgid "America/Costa_Rica" msgstr "América/Costa_Rica" #: event_timezones.inc:316 msgid "America/Cuiaba" msgstr "América/Cuiaba" #: event_timezones.inc:317 msgid "America/Curacao" msgstr "América/Curacao" #: event_timezones.inc:318 msgid "America/Dawson" msgstr "América/Dawson" #: event_timezones.inc:319 msgid "America/Dawson_Creek" msgstr "América/Dawson_Creek" #: event_timezones.inc:320 msgid "America/Denver" msgstr "América/Denver" #: event_timezones.inc:321 msgid "America/Detroit" msgstr "América/Detroit" #: event_timezones.inc:322 msgid "America/Dominica" msgstr "América/Dominica" #: event_timezones.inc:323 msgid "America/Edmonton" msgstr "América/Edmonton" #: event_timezones.inc:324 msgid "America/Eirunepe" msgstr "América/Eirunepe" #: event_timezones.inc:325 msgid "America/El_Salvador" msgstr "América/El_Salvador" #: event_timezones.inc:326 msgid "America/Ensenada" msgstr "América/Ensenada" #: event_timezones.inc:327 msgid "America/Fort_Wayne" msgstr "América/Fort_Wayne" #: event_timezones.inc:328 msgid "America/Fortaleza" msgstr "América/Fortaleza" #: event_timezones.inc:329 msgid "America/Glace_Bay" msgstr "América/Glace_Bay" #: event_timezones.inc:330 msgid "America/Godthab" msgstr "América/Godthab" #: event_timezones.inc:331 msgid "America/Goose_Bay" msgstr "América/Goose_Bay" #: event_timezones.inc:332 msgid "America/Grand_Turk" msgstr "América/Grand_Turk" #: event_timezones.inc:333 msgid "America/Grenada" msgstr "América/Grenada" #: event_timezones.inc:334 msgid "America/Guadeloupe" msgstr "América/Guadeloupe" #: event_timezones.inc:335 msgid "America/Guatemala" msgstr "América/Guatemala" #: event_timezones.inc:336 msgid "America/Guayaquil" msgstr "América/Guayaquil" #: event_timezones.inc:337 msgid "America/Guyana" msgstr "América/Guyana" #: event_timezones.inc:338 msgid "America/Halifax" msgstr "América/Halifax" #: event_timezones.inc:339 msgid "America/Havana" msgstr "América/Havana" #: event_timezones.inc:340 msgid "America/Hermosillo" msgstr "América/Hermosillo" #: event_timezones.inc:341 msgid "America/Indiana/Indianapolis" msgstr "América/Indiana/Indianapolis" #: event_timezones.inc:342 msgid "America/Indiana/Knox" msgstr "América/Indiana/Knox" #: event_timezones.inc:343 msgid "America/Indiana/Marengo" msgstr "América/Indiana/Marengo" #: event_timezones.inc:344 msgid "America/Indiana/Vevay" msgstr "América/Indiana/Vevay" #: event_timezones.inc:345 msgid "America/Indianapolis" msgstr "América/Indianapolis" #: event_timezones.inc:346 msgid "America/Inuvik" msgstr "América/Inuvik" #: event_timezones.inc:347 msgid "America/Iqaluit" msgstr "América/Iqaluit" #: event_timezones.inc:348 msgid "America/Jamaica" msgstr "América/Jamaica" #: event_timezones.inc:349 msgid "America/Jujuy" msgstr "América/Jujuy" #: event_timezones.inc:350 msgid "America/Juneau" msgstr "América/Juneau" #: event_timezones.inc:351 msgid "America/Kentucky/Louisville" msgstr "América/Kentucky/Louisville" #: event_timezones.inc:352 msgid "America/Kentucky/Monticello" msgstr "América/Kentucky/Monticello" #: event_timezones.inc:353 msgid "America/Knox_IN" msgstr "América/Knox_IN" #: event_timezones.inc:354 msgid "America/La_Paz" msgstr "América/La_Paz" #: event_timezones.inc:355 msgid "America/Lima" msgstr "América/Lima" #: event_timezones.inc:356 msgid "America/Los_Angeles" msgstr "América/Los_Angeles" #: event_timezones.inc:357 msgid "America/Louisville" msgstr "América/Louisville" #: event_timezones.inc:358 msgid "America/Maceio" msgstr "América/Maceio" #: event_timezones.inc:359 msgid "America/Managua" msgstr "América/Managua" #: event_timezones.inc:360 msgid "America/Manaus" msgstr "América/Manaus" #: event_timezones.inc:361 msgid "America/Martinique" msgstr "América/Martinique" #: event_timezones.inc:362 msgid "America/Mazatlan" msgstr "América/Mazatlan" #: event_timezones.inc:363 msgid "America/Mendoza" msgstr "América/Mendoza" #: event_timezones.inc:364 msgid "America/Menominee" msgstr "América/Menominee" #: event_timezones.inc:365 msgid "America/Merida" msgstr "América/Merida" #: event_timezones.inc:366 msgid "America/Mexico_City" msgstr "América/Ciudad_de_México" #: event_timezones.inc:367 msgid "America/Miquelon" msgstr "América/Miquelon" #: event_timezones.inc:368 msgid "America/Monterrey" msgstr "América/Monterrey" #: event_timezones.inc:369 msgid "America/Montevideo" msgstr "América/Montevideo" #: event_timezones.inc:370 msgid "America/Montreal" msgstr "América/Montreal" #: event_timezones.inc:371 msgid "America/Montserrat" msgstr "América/Montserrat" #: event_timezones.inc:372 msgid "America/Nassau" msgstr "América/Nassau" #: event_timezones.inc:373 msgid "America/New_York" msgstr "América/New_York" #: event_timezones.inc:374 msgid "America/Nipigon" msgstr "América/Nipigon" #: event_timezones.inc:375 msgid "America/Nome" msgstr "América/Nome" #: event_timezones.inc:376 msgid "America/Noronha" msgstr "América/Noronha" #: event_timezones.inc:377 msgid "America/Panama" msgstr "América/Panamá" #: event_timezones.inc:378 msgid "America/Pangnirtung" msgstr "América/Pangnirtung" #: event_timezones.inc:379 msgid "America/Paramaribo" msgstr "América/Paramaribo" #: event_timezones.inc:380 msgid "America/Phoenix" msgstr "América/Phoenix" #: event_timezones.inc:381 msgid "America/Port-au-Prince" msgstr "América/Puerto_Principe" #: event_timezones.inc:382 msgid "America/Port_of_Spain" msgstr "América/Port_of_Spain" #: event_timezones.inc:383 msgid "America/Porto_Acre" msgstr "América/Porto_Acre" #: event_timezones.inc:384 msgid "America/Porto_Velho" msgstr "América/Porto_Velho" #: event_timezones.inc:385 msgid "America/Puerto_Rico" msgstr "América/Puerto_Rico" #: event_timezones.inc:386 msgid "America/Rainy_River" msgstr "América/Rainy_River" #: event_timezones.inc:387 msgid "America/Rankin_Inlet" msgstr "América/Rankin_Inlet" #: event_timezones.inc:388 msgid "America/Recife" msgstr "América/Recife" #: event_timezones.inc:389 msgid "America/Regina" msgstr "América/Regina" #: event_timezones.inc:390 msgid "America/Rio_Branco" msgstr "América/Rio_Branco" #: event_timezones.inc:391 msgid "America/Rosario" msgstr "América/Rosario" #: event_timezones.inc:392 msgid "America/Santiago" msgstr "América/Santiago" #: event_timezones.inc:393 msgid "America/Santo_Domingo" msgstr "América/Santo_Domingo" #: event_timezones.inc:394 msgid "America/Sao_Paulo" msgstr "América/San_Pablo" #: event_timezones.inc:395 msgid "America/Scoresbysund" msgstr "América/Scoresbysund" #: event_timezones.inc:396 msgid "America/Shiprock" msgstr "América/Shiprock" #: event_timezones.inc:397 msgid "America/St_Johns" msgstr "América/St_Johns" #: event_timezones.inc:398 msgid "America/St_Kitts" msgstr "América/St_Kitts" #: event_timezones.inc:399 msgid "America/St_Lucia" msgstr "América/St_Lucia" #: event_timezones.inc:400 msgid "America/St_Thomas" msgstr "América/St_Thomas" #: event_timezones.inc:401 msgid "America/St_Vincent" msgstr "América/St_Vincent" #: event_timezones.inc:402 msgid "America/Swift_Current" msgstr "América/Swift_Current" #: event_timezones.inc:403 msgid "America/Tegucigalpa" msgstr "América/Tegucigalpa" #: event_timezones.inc:404 msgid "America/Thule" msgstr "América/Thule" #: event_timezones.inc:405 msgid "America/Thunder_Bay" msgstr "América/Thunder_Bay" #: event_timezones.inc:406 msgid "America/Tijuana" msgstr "América/Tijuana" #: event_timezones.inc:407 msgid "America/Tortola" msgstr "América/Tortola" #: event_timezones.inc:408 msgid "America/Vancouver" msgstr "América/Vancouver" #: event_timezones.inc:409 msgid "America/Virgin" msgstr "América/Virgin" #: event_timezones.inc:410 msgid "America/Whitehorse" msgstr "América/Whitehorse" #: event_timezones.inc:411 msgid "America/Winnipeg" msgstr "América/Winnipeg" #: event_timezones.inc:412 msgid "America/Yakutat" msgstr "América/Yakutat" #: event_timezones.inc:413 msgid "America/Yellowknife" msgstr "América/Yellowknife" #: event_timezones.inc:414 msgid "Antarctica/Casey" msgstr "Antártida/Casey" #: event_timezones.inc:415 msgid "Antarctica/Davis" msgstr "Antártida/Davis" #: event_timezones.inc:416 msgid "Antarctica/DumontDUrville" msgstr "Antártida/DumontDUrville" #: event_timezones.inc:417 msgid "Antarctica/Mawson" msgstr "Antártida/Mawson" #: event_timezones.inc:418 msgid "Antarctica/McMurdo" msgstr "Antártida/McMurdo" #: event_timezones.inc:419 msgid "Antarctica/Palmer" msgstr "Antártida/Palmer" #: event_timezones.inc:420 msgid "Antarctica/South_Pole" msgstr "Antártida/South_Pole" #: event_timezones.inc:421 msgid "Antarctica/Syowa" msgstr "Antártida/Syowa" #: event_timezones.inc:422 msgid "Antarctica/Vostok" msgstr "Antártida/Vostok" #: event_timezones.inc:423 msgid "Arctic/Longyearbyen" msgstr "Artico/Longyearbyen" #: event_timezones.inc:424 msgid "Asia/Aden" msgstr "Asia/Aden" #: event_timezones.inc:425 msgid "Asia/Almaty" msgstr "Asia/Almaty" #: event_timezones.inc:426 msgid "Asia/Amman" msgstr "Asia/Amman" #: event_timezones.inc:427 msgid "Asia/Anadyr" msgstr "Asia/Anadyr" #: event_timezones.inc:428 msgid "Asia/Aqtau" msgstr "Asia/Aqtau" #: event_timezones.inc:429 msgid "Asia/Aqtobe" msgstr "Asia/Aqtobe" #: event_timezones.inc:430 msgid "Asia/Ashgabat" msgstr "Asia/Ashgabat" #: event_timezones.inc:431 msgid "Asia/Ashkhabad" msgstr "Asia/Ashkhabad" #: event_timezones.inc:432 msgid "Asia/Baghdad" msgstr "Asia/Baghdad" #: event_timezones.inc:433 msgid "Asia/Bahrain" msgstr "Asia/Bahrain" #: event_timezones.inc:434 msgid "Asia/Baku" msgstr "Asia/Baku" #: event_timezones.inc:435 msgid "Asia/Bangkok" msgstr "Asia/Bangkok" #: event_timezones.inc:436 msgid "Asia/Beirut" msgstr "Asia/Beirut" #: event_timezones.inc:437 msgid "Asia/Bishkek" msgstr "Asia/Bishkek" #: event_timezones.inc:438 msgid "Asia/Brunei" msgstr "Asia/Brunei" #: event_timezones.inc:439 msgid "Asia/Calcutta" msgstr "Asia/Calcutta" #: event_timezones.inc:440 msgid "Asia/Chungking" msgstr "Asia/Chungking" #: event_timezones.inc:441 msgid "Asia/Colombo" msgstr "Asia/Colombo" #: event_timezones.inc:442 msgid "Asia/Dacca" msgstr "Asia/Dacca" #: event_timezones.inc:443 msgid "Asia/Damascus" msgstr "Asia/Damascus" #: event_timezones.inc:444 msgid "Asia/Dhaka" msgstr "Asia/Dhaka" #: event_timezones.inc:445 msgid "Asia/Dili" msgstr "Asia/Dili" #: event_timezones.inc:446 msgid "Asia/Dubai" msgstr "Asia/Dubai" #: event_timezones.inc:447 msgid "Asia/Dushanbe" msgstr "Asia/Dushanbe" #: event_timezones.inc:448 msgid "Asia/Gaza" msgstr "Asia/Gaza" #: event_timezones.inc:449 msgid "Asia/Harbin" msgstr "Asia/Harbin" #: event_timezones.inc:450 msgid "Asia/Hong_Kong" msgstr "Asia/Hong_Kong" #: event_timezones.inc:451 msgid "Asia/Hovd" msgstr "Asia/Hovd" #: event_timezones.inc:452 msgid "Asia/Irkutsk" msgstr "Asia/Irkutsk" #: event_timezones.inc:453 msgid "Asia/Istanbul" msgstr "Asia/Estanbul" #: event_timezones.inc:454 msgid "Asia/Jakarta" msgstr "Asia/Jakarta" #: event_timezones.inc:455 msgid "Asia/Jayapura" msgstr "Asia/Jayapura" #: event_timezones.inc:456 msgid "Asia/Jerusalem" msgstr "Asia/Jerusalem" #: event_timezones.inc:457 msgid "Asia/Kabul" msgstr "Asia/Kabul" #: event_timezones.inc:458 msgid "Asia/Kamchatka" msgstr "Asia/Kamchatka" #: event_timezones.inc:459 msgid "Asia/Karachi" msgstr "Asia/Karachi" #: event_timezones.inc:460 msgid "Asia/Kashgar" msgstr "Asia/Kashgar" #: event_timezones.inc:461 msgid "Asia/Katmandu" msgstr "Asia/Katmandu" #: event_timezones.inc:462 msgid "Asia/Krasnoyarsk" msgstr "Asia/Krasnoyarsk" #: event_timezones.inc:463 msgid "Asia/Kuala_Lumpur" msgstr "Asia/Kuala_Lumpur" #: event_timezones.inc:464 msgid "Asia/Kuching" msgstr "Asia/Kuching" #: event_timezones.inc:465 msgid "Asia/Kuwait" msgstr "Asia/Kuwait" #: event_timezones.inc:466 msgid "Asia/Macao" msgstr "Asia/Macao" #: event_timezones.inc:467 msgid "Asia/Magadan" msgstr "Asia/Magadan" #: event_timezones.inc:468 msgid "Asia/Manila" msgstr "Asia/Manila" #: event_timezones.inc:469 msgid "Asia/Muscat" msgstr "Asia/Muscat" #: event_timezones.inc:470 msgid "Asia/Nicosia" msgstr "Asia/Nicosia" #: event_timezones.inc:471 msgid "Asia/Novosibirsk" msgstr "Asia/Novosibirsk" #: event_timezones.inc:472 msgid "Asia/Omsk" msgstr "Asia/Omsk" #: event_timezones.inc:473 msgid "Asia/Phnom_Penh" msgstr "Asia/Phnom_Penh" #: event_timezones.inc:474 msgid "Asia/Pyongyang" msgstr "Asia/Pyongyang" #: event_timezones.inc:475 msgid "Asia/Qatar" msgstr "Asia/Qatar" #: event_timezones.inc:476 msgid "Asia/Rangoon" msgstr "Asia/Rangoon" #: event_timezones.inc:477 msgid "Asia/Riyadh" msgstr "Asia/Riyadh" #: event_timezones.inc:478 msgid "Asia/Riyadh87" msgstr "Asia/Riyadh87" #: event_timezones.inc:479 msgid "Asia/Riyadh88" msgstr "Asia/Riyadh88" #: event_timezones.inc:480 msgid "Asia/Riyadh89" msgstr "Asia/Riyadh89" #: event_timezones.inc:481 msgid "Asia/Saigon" msgstr "Asia/Saigon" #: event_timezones.inc:482 msgid "Asia/Samarkand" msgstr "Asia/Samarkand" #: event_timezones.inc:483 msgid "Asia/Seoul" msgstr "Asia/Seul" #: event_timezones.inc:484 msgid "Asia/Shanghai" msgstr "Asia/Shanghai" #: event_timezones.inc:485 msgid "Asia/Singapore" msgstr "Asia/Singapur" #: event_timezones.inc:486 msgid "Asia/Taipei" msgstr "Asia/Taipei" #: event_timezones.inc:487 msgid "Asia/Tashkent" msgstr "Asia/Tashkent" #: event_timezones.inc:488 msgid "Asia/Tbilisi" msgstr "Asia/Tbilisi" #: event_timezones.inc:489 msgid "Asia/Tehran" msgstr "Asia/Tehran" #: event_timezones.inc:490 msgid "Asia/Tel_Aviv" msgstr "Asia/Tel_Aviv" #: event_timezones.inc:491 msgid "Asia/Thimbu" msgstr "Asia/Thimbu" #: event_timezones.inc:492 msgid "Asia/Thimphu" msgstr "Asia/Thimphu" #: event_timezones.inc:493 msgid "Asia/Tokyo" msgstr "Asia/Tokyo" #: event_timezones.inc:494 msgid "Asia/Ujung_Pandang" msgstr "Asia/Ujung_Pandang" #: event_timezones.inc:495 msgid "Asia/Ulaanbaatar" msgstr "Asia/Ulaanbaatar" #: event_timezones.inc:496 msgid "Asia/Ulan_Bator" msgstr "Asia/Ulan_Bator" #: event_timezones.inc:497 msgid "Asia/Urumqi" msgstr "Asia/Urumqi" #: event_timezones.inc:498 msgid "Asia/Vientiane" msgstr "Asia/Vientiane" #: event_timezones.inc:499 msgid "Asia/Vladivostok" msgstr "Asia/Vladivostok" #: event_timezones.inc:500 msgid "Asia/Yakutsk" msgstr "Asia/Yakutsk" #: event_timezones.inc:501 msgid "Asia/Yekaterinburg" msgstr "Asia/Yekaterinburg" #: event_timezones.inc:502 msgid "Asia/Yerevan" msgstr "Asia/Yerevan" #: event_timezones.inc:503 msgid "Atlantic/Azores" msgstr "Atlantico/Azores" #: event_timezones.inc:504 msgid "Atlantic/Bermuda" msgstr "Atlántico/Bermuda" #: event_timezones.inc:505 msgid "Atlantic/Canary" msgstr "Atlántico/Canarias" #: event_timezones.inc:506 msgid "Atlantic/Cape_Verde" msgstr "Atlántico/Cabo_Verde" #: event_timezones.inc:507 msgid "Atlantic/Faeroe" msgstr "Atlántico/Faeroe" #: event_timezones.inc:508 msgid "Atlantic/Jan_Mayen" msgstr "Atlántico/Jan_Mayen" #: event_timezones.inc:509 msgid "Atlantic/Madeira" msgstr "Atlántico/Madeira" #: event_timezones.inc:510 msgid "Atlantic/South_Georgia" msgstr "Atlántico/South_Georgia" #: event_timezones.inc:511 msgid "Atlantic/Stanley" msgstr "Atlántico/Stanley" #: event_timezones.inc:512 msgid "Australia/ACT" msgstr "Australia/ACT" #: event_timezones.inc:513 msgid "Australia/Adelaide" msgstr "Australia/Adelaide" #: event_timezones.inc:514 msgid "Australia/Brisbane" msgstr "Australia/Brisbane" #: event_timezones.inc:515 msgid "Australia/Broken_Hill" msgstr "Australia/Broken_Hill" #: event_timezones.inc:516 msgid "Australia/Canberra" msgstr "Australia/Canberra" #: event_timezones.inc:517 msgid "Australia/Darwin" msgstr "Australia/Darwin" #: event_timezones.inc:518 msgid "Australia/Hobart" msgstr "Australia/Hobart" #: event_timezones.inc:519 msgid "Australia/LHI" msgstr "Australia/LHI" #: event_timezones.inc:520 msgid "Australia/Lindeman" msgstr "Australia/Lindeman" #: event_timezones.inc:521 msgid "Australia/Lord_Howe" msgstr "Australia/Lord_Howe" #: event_timezones.inc:522 msgid "Australia/Melbourne" msgstr "Australia/Melbourne" #: event_timezones.inc:523 msgid "Australia/NSW" msgstr "Australia/NSW" #: event_timezones.inc:524 msgid "Australia/North" msgstr "Australia/North" #: event_timezones.inc:525 msgid "Australia/Perth" msgstr "Australia/Perth" #: event_timezones.inc:526 msgid "Australia/Queensland" msgstr "Australia/Queensland" #: event_timezones.inc:527 msgid "Australia/South" msgstr "Australia/South" #: event_timezones.inc:528 msgid "Australia/Sydney" msgstr "Australia/Sydney" #: event_timezones.inc:529 msgid "Australia/Tasmania" msgstr "Australia/Tasmania" #: event_timezones.inc:530 msgid "Australia/Victoria" msgstr "Australia/Victoria" #: event_timezones.inc:531 msgid "Australia/West" msgstr "Australia/West" #: event_timezones.inc:532 msgid "Australia/Yancowinna" msgstr "Australia/Yancowinna" #: event_timezones.inc:533 msgid "Brazil/Acre" msgstr "Brasil/Acre" #: event_timezones.inc:534 msgid "Brazil/DeNoronha" msgstr "Brasil/DeNoronha" #: event_timezones.inc:535 msgid "Brazil/East" msgstr "Brasil/Este" #: event_timezones.inc:536 msgid "Brazil/West" msgstr "Brasil/Oeste" #: event_timezones.inc:537 msgid "Canada/Atlantic" msgstr "Canadá/Atlántico" #: event_timezones.inc:538 msgid "Canada/Central" msgstr "Canadá/Central" #: event_timezones.inc:539 msgid "Canada/East-Saskatchewan" msgstr "Canadá/Este-Saskatchewan" #: event_timezones.inc:540 msgid "Canada/Eastern" msgstr "Canadá/Eastern" #: event_timezones.inc:541 msgid "Canada/Mountain" msgstr "Canadá/Mountain" #: event_timezones.inc:542 msgid "Canada/Newfoundland" msgstr "Canadá/Newfoundland" #: event_timezones.inc:543 msgid "Canada/Pacific" msgstr "Canadá/Pacífico" #: event_timezones.inc:544 msgid "Canada/Saskatchewan" msgstr "Canadá/Saskatchewan" #: event_timezones.inc:545 msgid "Canada/Yukon" msgstr "Canadá/Yukon" #: event_timezones.inc:546 msgid "Chile/Continental" msgstr "Chile/Continental" #: event_timezones.inc:547 msgid "Chile/EasterIsland" msgstr "Chile/Isla_de_Pascua" #: event_timezones.inc:549 msgid "EST" msgstr "EST" #: event_timezones.inc:551 msgid "Eire" msgstr "Eire" #: event_timezones.inc:552 msgid "Etc/GMT-1" msgstr "Etc/GMT-1" #: event_timezones.inc:553 msgid "Etc/GMT-10" msgstr "Etc/GMT-10" #: event_timezones.inc:554 msgid "Etc/GMT-11" msgstr "Etc/GMT-11" #: event_timezones.inc:555 msgid "Etc/GMT-12" msgstr "Etc/GMT-12" #: event_timezones.inc:556 msgid "Etc/GMT-2" msgstr "Etc/GMT-2" #: event_timezones.inc:557 msgid "Etc/GMT-3" msgstr "Etc/GMT-3" #: event_timezones.inc:558 msgid "Etc/GMT-4" msgstr "Etc/GMT-4" #: event_timezones.inc:559 msgid "Etc/GMT-5" msgstr "Etc/GMT-5" #: event_timezones.inc:560 msgid "Etc/GMT-6" msgstr "Etc/GMT-6" #: event_timezones.inc:561 msgid "Etc/GMT-7" msgstr "Etc/GMT-7" #: event_timezones.inc:562 msgid "Etc/GMT-8" msgstr "Etc/GMT-8" #: event_timezones.inc:563 msgid "Etc/GMT-9" msgstr "Etc/GMT-9" #: event_timezones.inc:564 msgid "Etc/GMT" msgstr "Etc/GMT" #: event_timezones.inc:565 msgid "Etc/GMT+1" msgstr "Etc/GMT+1" #: event_timezones.inc:566 msgid "Etc/GMT+10" msgstr "Etc/GMT+10" #: event_timezones.inc:567 msgid "Etc/GMT+11" msgstr "Etc/GMT+11" #: event_timezones.inc:568 msgid "Etc/GMT+12" msgstr "Etc/GMT+12" #: event_timezones.inc:569 msgid "Etc/GMT+13" msgstr "Etc/GMT+3" #: event_timezones.inc:570 msgid "Etc/GMT+14" msgstr "Etc/GMT+4" #: event_timezones.inc:571 msgid "Etc/GMT+2" msgstr "Etc/GMT+2" #: event_timezones.inc:572 msgid "Etc/GMT+3" msgstr "Etc/GMT+3" #: event_timezones.inc:573 msgid "Etc/GMT+4" msgstr "Etc/GMT+4" #: event_timezones.inc:574 msgid "Etc/GMT+5" msgstr "Etc/GMT+5" #: event_timezones.inc:575 msgid "Etc/GMT+6" msgstr "Etc/GMT+6" #: event_timezones.inc:576 msgid "Etc/GMT+7" msgstr "Etc/GMT+7" #: event_timezones.inc:577 msgid "Etc/GMT+8" msgstr "Etc/GMT+8" #: event_timezones.inc:578 msgid "Etc/GMT+9" msgstr "Etc/GMT+9" #: event_timezones.inc:579 msgid "Europe/Amsterdam" msgstr "Europa/Amsterdam" #: event_timezones.inc:580 msgid "Europe/Andorra" msgstr "Europa/Andorra" #: event_timezones.inc:581 msgid "Europe/Athens" msgstr "Europa/Atenas" #: event_timezones.inc:582 msgid "Europe/Belfast" msgstr "Europa/Belfast" #: event_timezones.inc:583 msgid "Europe/Belgrade" msgstr "Europa/Belgrado" #: event_timezones.inc:584 msgid "Europe/Berlin" msgstr "Europa/Berlin" #: event_timezones.inc:585 msgid "Europe/Bratislava" msgstr "Europa/Bratislava" #: event_timezones.inc:586 msgid "Europe/Brussels" msgstr "Europa/Bruselas" #: event_timezones.inc:587 msgid "Europe/Bucharest" msgstr "Europa/Bucharest" #: event_timezones.inc:588 msgid "Europe/Budapest" msgstr "Europa/Budapest" #: event_timezones.inc:589 msgid "Europe/Chisinau" msgstr "Europa/Chisinau" #: event_timezones.inc:590 msgid "Europe/Copenhagen" msgstr "Europa/Copenhague" #: event_timezones.inc:591 msgid "Europe/Dublin" msgstr "Europa/Dublin" #: event_timezones.inc:592 msgid "Europe/Gibraltar" msgstr "Europa/Gibraltar" #: event_timezones.inc:593 msgid "Europe/Helsinki" msgstr "Europa/Helsinki" #: event_timezones.inc:594 msgid "Europe/Istanbul" msgstr "Europa/Estanbul" #: event_timezones.inc:595 msgid "Europe/Kaliningrad" msgstr "Europa/Kaliningrad" #: event_timezones.inc:596 msgid "Europe/Kiev" msgstr "Europa/Kiev" #: event_timezones.inc:597 msgid "Europe/Lisbon" msgstr "Europa/Lisbon" #: event_timezones.inc:598 msgid "Europe/Ljubljana" msgstr "Europa/Ljubljana" #: event_timezones.inc:599 msgid "Europe/London" msgstr "Europa/Londres" #: event_timezones.inc:600 msgid "Europe/Luxembourg" msgstr "Europa/Luxembourg" #: event_timezones.inc:601 msgid "Europe/Madrid" msgstr "Europa/Madrid" #: event_timezones.inc:602 msgid "Europe/Malta" msgstr "Europa/Malta" #: event_timezones.inc:603 msgid "Europe/Minsk" msgstr "Europa/Minsk" #: event_timezones.inc:604 msgid "Europe/Monaco" msgstr "Europa/Monaco" #: event_timezones.inc:605 msgid "Europe/Moscow" msgstr "Europa/Moscow" #: event_timezones.inc:606 msgid "Europe/Nicosia" msgstr "Europa/Nicosia" #: event_timezones.inc:607 msgid "Europe/Oslo" msgstr "Europa/Oslo" #: event_timezones.inc:608 msgid "Europe/Paris" msgstr "Europa/Paris" #: event_timezones.inc:609 msgid "Europe/Prague" msgstr "Europa/Praga" #: event_timezones.inc:610 msgid "Europe/Riga" msgstr "Europa/Riga" #: event_timezones.inc:611 msgid "Europe/Rome" msgstr "Europa/Roma" #: event_timezones.inc:612 msgid "Europe/Samara" msgstr "Europa/Samara" #: event_timezones.inc:613 msgid "Europe/San_Marino" msgstr "Europa/San_Marino" #: event_timezones.inc:614 msgid "Europe/Sarajevo" msgstr "Europa/Sarajevo" #: event_timezones.inc:615 msgid "Europe/Simferopol" msgstr "Europa/Simferopol" #: event_timezones.inc:616 msgid "Europe/Skopje" msgstr "Europa/Skopje" #: event_timezones.inc:617 msgid "Europe/Sofia" msgstr "Europa/Sofia" #: event_timezones.inc:618 msgid "Europe/Stockholm" msgstr "Europa/Estocolmo" #: event_timezones.inc:619 msgid "Europe/Tallinn" msgstr "Europa/Tallinn" #: event_timezones.inc:620 msgid "Europe/Tirane" msgstr "Europa/Tirane" #: event_timezones.inc:621 msgid "Europe/Tiraspol" msgstr "Europa/Tiraspol" #: event_timezones.inc:622 msgid "Europe/Uzhgorod" msgstr "Europa/Uzhgorod" #: event_timezones.inc:623 msgid "Europe/Vaduz" msgstr "Europa/Vaduz" #: event_timezones.inc:624 msgid "Europe/Vatican" msgstr "Europa/Vaticano" #: event_timezones.inc:625 msgid "Europe/Vienna" msgstr "Europa/Viena" #: event_timezones.inc:626 msgid "Europe/Vilnius" msgstr "Europa/Vilnius" #: event_timezones.inc:627 msgid "Europe/Warsaw" msgstr "Europa/Warsaw" #: event_timezones.inc:628 msgid "Europe/Zagreb" msgstr "Europa/Zagreb" #: event_timezones.inc:629 msgid "Europe/Zaporozhye" msgstr "Europa/Zaporozhye" #: event_timezones.inc:630 msgid "Europe/Zurich" msgstr "Europa/Zurich" #: event_timezones.inc:631 msgid "GB" msgstr "GB" #: event_timezones.inc:632 msgid "GB-Eire" msgstr "GB-Eire" #: event_timezones.inc:633 msgid "Hongkong" msgstr "Hongkong" #: event_timezones.inc:634 msgid "Indian/Antananarivo" msgstr "Indian/Antananarivo" #: event_timezones.inc:635 msgid "Indian/Chagos" msgstr "Indian/Chagos" #: event_timezones.inc:636 msgid "Indian/Christmas" msgstr "Indian/Christmas" #: event_timezones.inc:637 msgid "Indian/Cocos" msgstr "Indian/Cocos" #: event_timezones.inc:638 msgid "Indian/Comoro" msgstr "Indian/Comoro" #: event_timezones.inc:639 msgid "Indian/Kerguelen" msgstr "Indian/Kerguelen" #: event_timezones.inc:640 msgid "Indian/Mahe" msgstr "Indian/Mahe" #: event_timezones.inc:641 msgid "Indian/Maldives" msgstr "Indian/Maldives" #: event_timezones.inc:642 msgid "Indian/Mauritius" msgstr "Indian/Mauritius" #: event_timezones.inc:643 msgid "Indian/Mayotte" msgstr "Indian/Mayotte" #: event_timezones.inc:644 msgid "Indian/Reunion" msgstr "Indian/Reunion" #: event_timezones.inc:647 msgid "Jamaica" msgstr "Jamaica" #: event_timezones.inc:648 msgid "Japan" msgstr "Japón" #: event_timezones.inc:649 msgid "Kwajalein" msgstr "Kwajalein" #: event_timezones.inc:650 msgid "Libya" msgstr "Libya" #: event_timezones.inc:651 msgid "Mexico/BajaNorte" msgstr "México/BajaNorte" #: event_timezones.inc:652 msgid "Mexico/BajaSur" msgstr "México/BajaSur" #: event_timezones.inc:653 msgid "Mexico/General" msgstr "México/General" #: event_timezones.inc:654 msgid "Mideast/Riyadh87" msgstr "Mideast/Riyadh87" #: event_timezones.inc:655 msgid "Mideast/Riyadh88" msgstr "Mideast/Riyadh88" #: event_timezones.inc:656 msgid "Mideast/Riyadh89" msgstr "Mideast/Riyadh89" #: event_timezones.inc:657 msgid "NZ" msgstr "NZ" #: event_timezones.inc:659 msgid "Pacific/Apia" msgstr "Pacífico/Apia" #: event_timezones.inc:660 msgid "Pacific/Auckland" msgstr "Pacífico/Auckland" #: event_timezones.inc:661 msgid "Pacific/Chatham" msgstr "Pacífico/Chatham" #: event_timezones.inc:662 msgid "Pacific/Easter" msgstr "Pacífico/Easter" #: event_timezones.inc:663 msgid "Pacific/Efate" msgstr "Pacífico/Efate" #: event_timezones.inc:664 msgid "Pacific/Enderbury" msgstr "Pacífico/Enderbury" #: event_timezones.inc:665 msgid "Pacific/Fakaofo" msgstr "Pacífico/Fakaofo" #: event_timezones.inc:666 msgid "Pacific/Fiji" msgstr "Pacífico/Fiji" #: event_timezones.inc:667 msgid "Pacific/Funafuti" msgstr "Pacífico/Funafuti" #: event_timezones.inc:668 msgid "Pacific/Galapagos" msgstr "Pacífico/Galapagos" #: event_timezones.inc:669 msgid "Pacific/Gambier" msgstr "Pacífico/Gambier" #: event_timezones.inc:670 msgid "Pacific/Guadalcanal" msgstr "Pacífico/Guadalcanal" #: event_timezones.inc:671 msgid "Pacific/Guam" msgstr "Pacífico/Guam" #: event_timezones.inc:672 msgid "Pacific/Honolulu" msgstr "Pacífico/Honolulu" #: event_timezones.inc:673 msgid "Pacific/Johnston" msgstr "Pacífico/Johnston" #: event_timezones.inc:674 msgid "Pacific/Kiritimati" msgstr "Pacífico/Kiritimati" #: event_timezones.inc:675 msgid "Pacific/Kosrae" msgstr "Pacífico/Kosrae" #: event_timezones.inc:676 msgid "Pacific/Kwajalein" msgstr "Pacífico/Kwajalein" #: event_timezones.inc:677 msgid "Pacific/Majuro" msgstr "Pacífico/Majuro" #: event_timezones.inc:678 msgid "Pacific/Marquesas" msgstr "Pacífico/Marquesas" #: event_timezones.inc:679 msgid "Pacific/Midway" msgstr "Pacífico/Midway" #: event_timezones.inc:680 msgid "Pacific/Nauru" msgstr "Pacífico/Nauru" #: event_timezones.inc:681 msgid "Pacific/Niue" msgstr "Pacífico/Niue" #: event_timezones.inc:682 msgid "Pacific/Norfolk" msgstr "Pacífico/Norfolk" #: event_timezones.inc:683 msgid "Pacific/Noumea" msgstr "Pacífico/Noumea" #: event_timezones.inc:684 msgid "Pacific/Pago_Pago" msgstr "Pacífico/Pago_Pago" #: event_timezones.inc:685 msgid "Pacific/Palau" msgstr "Pacífico/Palau" #: event_timezones.inc:686 msgid "Pacific/Pitcairn" msgstr "Pacífico/Pitcairn" #: event_timezones.inc:687 msgid "Pacific/Ponape" msgstr "Pacífico/Ponape" #: event_timezones.inc:688 msgid "Pacific/Port_Moresby" msgstr "Pacífico/Port_Moresby" #: event_timezones.inc:689 msgid "Pacific/Rarotonga" msgstr "Pacífico/Rarotonga" #: event_timezones.inc:690 msgid "Pacific/Saipan" msgstr "Pacífico/Saipan" #: event_timezones.inc:691 msgid "Pacific/Samoa" msgstr "Pacífico/Samoa" #: event_timezones.inc:692 msgid "Pacific/Tahiti" msgstr "Pacífico/Tahiti" #: event_timezones.inc:693 msgid "Pacific/Tarawa" msgstr "Pacífico/Tarawa" #: event_timezones.inc:694 msgid "Pacific/Tongatapu" msgstr "Pacífico/Tongatapu" #: event_timezones.inc:695 msgid "Pacific/Truk" msgstr "Pacífico/Truk" #: event_timezones.inc:696 msgid "Pacific/Wake" msgstr "Pacífico/Wake" #: event_timezones.inc:697 msgid "Pacific/Wallis" msgstr "Pacífico/Wallis" #: event_timezones.inc:698 msgid "Pacific/Yap" msgstr "Pacífico/Yap" #: event_timezones.inc:699 msgid "Poland" msgstr "Polonia" #: event_timezones.inc:700 msgid "Portugal" msgstr "Portugal" #: event_timezones.inc:701 msgid "Singapore" msgstr "Singapur" #: event_timezones.inc:702 msgid "Turkey" msgstr "Turquía" #: event_timezones.inc:703 msgid "US/Alaska" msgstr "EE.UU/Alaska" #: event_timezones.inc:704 msgid "US/Aleutian" msgstr "EE.UU/Aleutian" #: event_timezones.inc:705 msgid "US/Arizona" msgstr "EE.UU/Arizona" #: event_timezones.inc:706 msgid "US/Central" msgstr "EE.UU/Central" #: event_timezones.inc:707 msgid "US/East-Indiana" msgstr "EE.UU/East-Indiana" #: event_timezones.inc:708 msgid "US/Eastern" msgstr "EE.UU/Eastern" #: event_timezones.inc:709 msgid "US/Hawaii" msgstr "EE.UU/Hawaii" #: event_timezones.inc:710 msgid "US/Indiana-Starke" msgstr "EE.UU/Indiana-Starke" #: event_timezones.inc:711 msgid "US/Michigan" msgstr "EE.UU/Michigan" #: event_timezones.inc:712 msgid "US/Mountain" msgstr "EE.UU/Mountain" #: event_timezones.inc:713 msgid "US/Pacific" msgstr "EE.UU/Pacific" #: event_timezones.inc:714 msgid "US/Samoa" msgstr "EE.UU/Samoa" #: event_timezones.inc:715 msgid "Pacific/French Polynesia-Marquesas Islands" msgstr "Pacífico/French Polynesia-Marquesas Islands" #: event_timezones.inc:153;550 msgid "Egypt" msgstr "Egipto" #: event_timezones.inc:157;646 msgid "Israel" msgstr "Israel" #: event_timezones.inc:160;645 msgid "Iran" msgstr "Iran" #: event_timezones.inc:168;548 msgid "Cuba" msgstr "Cuba" #: ical.inc:0 msgid "ical" msgstr "ical" #: ical.inc:305 msgid "iCalendar API for Events Modules" msgstr "API iCalendari para los módulos eventos"