# French translation by Christian Quest - January 2005 # Vassili Tchersky - 2006 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Event\n" "POT-Creation-Date: 2006-07-20 20:58-0400\n" "PO-Revision-Date: 2006-07-31 17:24-0400\n" "Last-Translator: Vassili Tchersky \n" "Language-Team: French\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: contrib/basicevent.module:0 msgid "basicevent" msgstr "basicevent" #: contrib/basicevent.module:15 msgid "A story-like node that implements the event API automatically. Depends on the event module (4.6 or later)." msgstr "Type de contenu semblable à un article et usant de l'interface de programmation d'événements. Dépend du module d'événements (4.6 ou plus récent)." #: contrib/basicevent.module:17 msgid "An event is a story which can be given a start and end date, thus appearing in the events calendar." msgstr "Un événement est un article qui peut avoir un date de début et de fin, et donc apparaître dans le calendrier d'événements." #: contrib/basicevent.module:32 msgid "create events" msgstr "créer des événements" #: contrib/basicevent.module:32 msgid "edit own events" msgstr "modified ses propres événements" #: contrib/basicevent.module:73 msgid "event content-type settings page" msgstr "page de paramètres du type de contenu des événements" #: contrib/basicevent.module:74 msgid "The event node is currently set to never appear in the calendar. You will not be able to set the start and end dates until an administrator changes the content-type settings. This is done using the %link." msgstr "Le noeud événement est présentement réglé pour ne jamais apparaître dans le calendrier. Vous ne serez pas en mesure de régler la date de début et de fin jusqu'à ce qu'un administrateur règle les paramètres du type de contenu, en suivant %link." #: contrib/basicevent.module:25;60 #: event.module:0 msgid "event" msgstr "événement" #: contrib/event_views/event_views.module:0 msgid "event_views" msgstr "" #: contrib/event_views/event_views.module:15 msgid "Views-enables the event fields, adds event calendar themes to views display options, and creates default event views. Requires the event module and the views module." msgstr "Active les vues pour les champs des événements, ajoute des thèmes du calendrier d'événement aux options d'affichage des vues, et créé un ensemble de vues par défaut. Dépend des modules \"event\" et \"views\"." #: contrib/event_views/event_views.module:17 msgid "

The Event Views module makes the event fields available to the Views module, and creates default event views that filter dates using a drop-down date selector, the jscalendar selector, or by arguments in the url. Set up a default event view by going to %link and select add. Save the default views as-is or make any changes you like.

" msgstr "

Le module Event Views rend les champs d'événement disponibles au module Views, et créée des vues d'événements qui filtrent les dates avec une liste déroulante de dates, le sélecteur jscalendar, ou par paramètres dans l'URL. Configurez une vue d'événement par défaut en allant sur %link et en sélectionnant ajouter. Sauvez la vue par défaut telle quelle ou faîtes n'importe quel changement vous voulez." #: contrib/event_views/event_views.module:18 msgid "

You can change the format of the output. The default views display a list of events, but you can change it to a table or a teaser list in the Page settings. You can also add or remove fields from the view.

" msgstr "

Vous pouvez changer le format généré. Par défaut les vues affichent une liste d'événements, mais vous pouvez choisir d'afficher un tableau ou une liste de versions abrégées dans les paramètres de page. Vous pouvez aussi ajouter ou enlever des champs de la vue.

" #: contrib/event_views/event_views.module:19 msgid "

You can filter events in several ways. Use filters to pre-select a date range, expose those filters to allow the viewer to select a date range, or eliminate the filters and give the view year, month, and day arguments to filter the events by the url (i.e. YYYY/MM/DD).

" msgstr "

Vous pouvez filtrer des événements par différent moyens. Utilisez des filtres pour pré-sélectionner une période entre deux dates ou permettre au visiteur de sélectionner lui-même une période entre deux dates ou de spécifier l'année, le mois et le jour pour filtrer l'événement par l'URL (càd AAAA/MM/JJ).

" #: contrib/event_views/event_views.module:20 msgid "

You can display your selected events in a calendar by choosing a calendar option instead of the option to display results in a table or list.

" msgstr "

Vous pouvez afficher vos événements sélectionnés en choisissant l'option de calendrier plutôt que l'option d'afficher les résultats dans un tableau ou dans une liste.

" #: contrib/event_views/event_views.module:21 msgid "

There is also an option to display other date fields in a calendar. Select the Calendar:Start Time and Calendar:End Time fields and select the date field to use. The same options are available on filters and arguments, where you can select any date field as the field you want to filter on.

" msgstr "

Il y a aussi une option pour afficher d'autres champs de dates dans un calendrier. Sélectionner les champs Calendrier:Date de début et Calendrier:Date de fin et sélectionner les champs de dates à utiliser. Les mêmes options sont disponibles sur les filtres et les paramètres, où vous pouvez sélectionner n'importe quel champs de date comme critère pour filtrer.

" #: contrib/event_views/event_views.module:409 msgid "Week of %date" msgstr "Semaine du %date" #: contrib/event_views/event_views.module:511 #: contrib/event_views/event_views_tables.inc:41;58 msgid "Event: Start Time" msgstr "Événement : Heure de début" #: contrib/event_views/event_views.module:512 #: contrib/event_views/event_views_tables.inc:46;59 msgid "Event: End Time" msgstr "Événement : Heure de fin" #: contrib/event_views/event_views.module:577 #: contrib/event_views/event_views_api.inc:198 msgid "Week " msgstr "Semaine" #: contrib/event_views/event_views.module:625 msgid "Calendar Day" msgstr "Jour du calendrier" #: contrib/event_views/event_views.module:625 msgid "Calendar Month" msgstr "Mois du calendrier" #: contrib/event_views/event_views.module:625 msgid "Calendar Week" msgstr "Semaine du calendrier" #: contrib/event_views/event_views.module:636 msgid "View" msgstr "Vues" #: contrib/event_views/event_views.module:715 msgid "The module %module was deactivated--it requires the following disabled/non-existant modules to function properly: %dependencies" msgstr "Le module %module a été désactivé. Celui-ci dépend des modules suivants pour fonctionner, mais ceux-ci sont inexistants ou désactivés : %dependencies" #: contrib/event_views/event_views.module:585;611 msgid "N/A" msgstr "ND" #: contrib/event_views/event_views_tables.inc:21 msgid "now" msgstr "maintenant" #: contrib/event_views/event_views_tables.inc:51 msgid "Event: Timezone" msgstr "Événement : Fuseau horaire" #: contrib/event_views/event_views_tables.inc:64 msgid "Event: Start Date" msgstr "Événement : Date de début" #: contrib/event_views/event_views_tables.inc:68 msgid "This filter allows events to be filtered by their start date. Enter dates in the format: CCYY-MM-DD HH:MM:SS. Enter 'now' to use the current time. You may enter a delta (in seconds) to the option that will be added to the time; this is most useful when combined with now. If you have the jscalendar module from jstools installed, you can use a popup date picker here." msgstr "Ce filtre permet de filtrer les événements par leur dates de début. Entrez les dates dans le format : AAAA-MM-JJ HH:MM:SS. Entrez «maintenant» pour la date et l'heure courante. Vous pouvez entrer une durée (delta) en secondes à ajouter à l'heure, ce qui est particulièrement utile lorsque combiné avec «maintenant». Si le module jscalendar de jstools est installé, vous pouvez utiliser un calendrier en popup." #: contrib/event_views/event_views_tables.inc:72 msgid "Event: End Date" msgstr "Événement : Date de fin" #: contrib/event_views/event_views_tables.inc:76 msgid "This filter allows events to be filtered by their end date. Enter dates in the format: CCYY-MM-DD HH:MM:SS. Enter 'now' to use the current time. You may enter a delta (in seconds) to the option that will be added to the time; this is most useful when combined with now. If you have the jscalendar module from jstools installed, you can use a popup date picker here." msgstr "Ce filtre permet de filtrer les événements par leur date de fin. Entrez les dates dans le format : AAAA-MM-JJ HH:MM:SS. Entrez «maintenant» pour la date et l'heure courante. Vous pouvez entrer une durée (delta) en secondes à ajouter à l'heure, ce qui est particulièrement utile lorsque combiné avec «maintenant». Si le module jscalendar de jstools est installé, vous pouvez utiliser un calendrier en popup." #: contrib/event_views/event_views_tables.inc:87 msgid "Filter by year. Use the option to select the date field to filter on." msgstr "Filtrer selon l'année. Utilisez cette option pour sélectionner le champ sur lequel appliquer un filtre." #: contrib/event_views/event_views_tables.inc:98 msgid "Filter by month. Use the option to select the date field to filter on." msgstr "Filtrer selon le mois. Utilisez cette option pour sélectionner le champ sur lequel appliquer un filtre." #: contrib/event_views/event_views_tables.inc:109 msgid "Filter by day. Use the option to select the date field to filter on." msgstr "Filtrer selon le jour. Utilisez cette option pour sélectionner le champ sur lequel appliquer un filtre." #: contrib/event_views/event_views_tables.inc:129 msgid "Calendar: Start Time" msgstr "Calendrier : Date de début." #: contrib/event_views/event_views_tables.inc:135 msgid "A field to serve as the start time for this record in a calendar view. Use the option to select the date field use." msgstr "Un champ à utiliser comme date de début pour cette entrée dans un calendrier. Utilisez cette option pour sélectionner le champ de date à utiliser." #: contrib/event_views/event_views_tables.inc:138 msgid "Calendar: End Time" msgstr "Calendrier : Date de fin" #: contrib/event_views/event_views_tables.inc:144 msgid "A field to serve as the end time for this record in a calendar view. Use the option to select the date field to use." msgstr "Un champ à utiliser comme date de fin pour cette entrée dans un calendrier. Utilisez cette option pour choisir le champs de date à utiliser." #: contrib/event_views/event_views_tables.inc:151 msgid "Event: Type" msgstr "Événement : Type" #: contrib/event_views/event_views_tables.inc:156 msgid "A node type selector that is limited to event-enabled node types. Use as exposed filter that only contains event node types." msgstr "Un sélecteur limité aux types de contenu événementiels. Utilisez comme un filtre affiché qui ne contient que des types de contenu événement." #: contrib/event_views/event_views_tables.inc:173 msgid "Filter by the event year (YYYY). Use the option to select the date field to filter on." msgstr "Filtrer selon l'année de l'événement (AAAA). Utilisez cette option pour sélectionner le champ de date sur lequel appliquer un filtre." #: contrib/event_views/event_views_tables.inc:179 msgid "Filter by the event month (1-12). Place this argument after a 'Year' argument. Use the option to select the date field to filter on." msgstr "Filtrer selon le mois de l'événement (1-12). Placez cet argument après un argument «année». Utilisez cette option pour sélectionner le champ de date sur lequel appliquer un filtre." # Argument peut peut-être se traduire par "paramètre". Valable pour les autres occurences. #: contrib/event_views/event_views_tables.inc:185 msgid "Filter by the event day (1-31). Place this argument after a 'Year' and a 'Month' argument. Use the option to select the date field to filter on." msgstr "Filtrer selon le jour de l'événement (1-31). Placez cet argument après des arguments «année» et «mois». Utilisez cette option pour sélectionner le champ de date sur lequel appliquer un filtre." #: contrib/event_views/event_views_tables.inc:188 msgid "Event: Start Week" msgstr "Événement : Semaine de début" #: contrib/event_views/event_views_tables.inc:191 msgid "Filter by the week number (1-52). Place this argument after a 'Year' argument. Use the option to select the date field to filter on." msgstr "Filtrer selon le numéro de semaine (1-52). Placez cet argument après un argument «année». Utilisez cette option pour sélectionner le champ de date sur lequel appliquer un filtre." #: contrib/event_views/event_views_tables.inc:209 msgid "event_select" msgstr "" #: contrib/event_views/event_views_tables.inc:210 msgid "Events list filtered by drop-down date selector." msgstr "Liste d'événements filtrés par une liste déroulante de dates." #: contrib/event_views/event_views_tables.inc:303 msgid "Start Year:" msgstr "Année de début :" #: contrib/event_views/event_views_tables.inc:312 msgid "Start Month:" msgstr "Mois de début :" #: contrib/event_views/event_views_tables.inc:321 msgid "Start Day:" msgstr "Jour de début :" #: contrib/event_views/event_views_tables.inc:332 msgid "event_js" msgstr "" #: contrib/event_views/event_views_tables.inc:333 msgid "Events list filtered by js date selector." msgstr "Liste d'événements filtrés par un selecteur de date js" #: contrib/event_views/event_views_tables.inc:418 #: event.module:1822 msgid "Start Date" msgstr "Date de début" #: contrib/event_views/event_views_tables.inc:427 #: event.module:1835 msgid "End Date" msgstr "Date de fin" #: contrib/event_views/event_views_tables.inc:440 msgid "event_date" msgstr "" #: contrib/event_views/event_views_tables.inc:441 msgid "Events list filtered by url arguments." msgstr "Liste d'événements filtrés par des paramètres d'URL" #: contrib/event_views/event_views_tables.inc:525 #: event.module:196 msgid "Day" msgstr "Jour" #: contrib/event_views/event_views_tables.inc:534 msgid "Monthly calendar view of events, filtered by url arguments" msgstr "Vue des événements selon un calendrier mensuel, filtré par des paramètres d'URL" #: contrib/event_views/event_views_tables.inc:539 msgid "Calendar" msgstr "Calendrier" #: contrib/event_views/event_views_tables.inc:570 msgid "Title:" msgstr "Titre :" #: contrib/event_views/event_views_tables.inc:576 msgid "Start:" msgstr "Début :" #: contrib/event_views/event_views_tables.inc:582 msgid "End:" msgstr "Fin :" #: contrib/event_views/event_views_tables.inc:102;182 msgid "Event: Start Day" msgstr "Événement : Jour de début" #: contrib/event_views/event_views_tables.inc:216;339;447 msgid "event list" msgstr "liste d'événements" #: contrib/event_views/event_views_tables.inc:247;370;478 msgid "Start Time:" msgstr "Heure de début :" #: contrib/event_views/event_views_tables.inc:255;378;486 msgid "End Time:" msgstr "Heure de fin :" #: contrib/event_views/event_views_tables.inc:513;556 msgid "Year" msgstr "Année" #: contrib/event_views/event_views_tables.inc:519;562 #: event.module:196 msgid "Month" msgstr "Mois" #: contrib/event_views/event_views_tables.inc:80;170 msgid "Event: Start Year" msgstr "Événement : Année de début" #: contrib/event_views/event_views_tables.inc:91;176 msgid "Event: Start Month" msgstr "Événement : Mois de début" #: event.install:44 msgid "Event module was successfully installed with default options. To customize event and/or location settings for events, please view the event content type settings page." msgstr "Le module d'événements a été installé avec succès avec les options par défaut. Pour personnaliser les événements et/ou les paramètres de lieux pour les événements, voyez les paramètres de types de contenu événementiel." #: event.module:39 msgid "Month view" msgstr "Vue par mois" #: event.module:40 msgid "Week view" msgstr "Vue par semaine" #: event.module:40 msgid "week" msgstr "semaine" #: event.module:41 msgid "Day view" msgstr "Vue par jour" #: event.module:42 msgid "Table view" msgstr "Tableau" #: event.module:42 msgid "table" msgstr "tableau" #: event.module:43 msgid "List view" msgstr "Liste" #: event.module:79 msgid "events" msgstr "événements" #: event.module:84 msgid "filter by content type" msgstr "filtrer par type de contenu" #: event.module:89 msgid "filter by taxonomy" msgstr "filtrer par catégorie" #: event.module:94 msgid "event rss feed" msgstr "fil rss d'événements" #: event.module:99 msgid "event dst view" msgstr "vue dst d'événements" #: event.module:104 msgid "event ical feed" msgstr "fil ical d'événements" #: event.module:116 msgid "event ical" msgstr "événement iCal" #: event.module:136 msgid "Timezone settings" msgstr "Paramètres des fuseaux horaires" #: event.module:143 msgid "Events are saved with a time zone value. This setting allows you to determine how the time zone is determined when creating or editing an event." msgstr "Les événements sont sauvegardés avec une indication de fuseau horaire. Ce paramètre vous permet de déterminer comment le fuseau horaire est déterminé lors de la création ou de l'édition d'un événement." #: event.module:150 msgid "Use the user's time zone" msgstr "Utiliser le fuseau horaire de l'utilisateur" #: event.module:151 msgid "Events are saved with a time zone value. This setting allows you to determine if the event's time zone, the sitewide time zone, or the user's personal time zone setting is used to display the time for an event." msgstr "Les événements sont sauvegardés avec une indication de fuseau horaire. Ce paramètre vous permet de déterminer si on utilise le fuseau horaire de l'événement, du site ou bien celui de l'utilisateur, pour afficher le temps d'un événement." #: event.module:165 msgid "Events are saved with a time zone value. This setting allows you to determine how the time zone is determined when creating or editing an event. You must have 'Configurable time zones' enabled in %url before you can enable user's time zones for this feature." msgstr "Les événements sont sauvegardés avec une indication de fuseau horaire. Ce paramètre vous permet de déterminer comment le fuseau horaire est déterminé lors de la création ou de l'édition d'un événement. Vous devez avoir «Gestion des fuseaux horaires» activé dans %url avant de pouvoir activer des fuseaux horaires des utilisateurs avec cette fonction." #: event.module:173 msgid "Events are saved with a time zone value. This setting allows you to determine if the event's time zone, the sitewide time zone, or the user's personal time zone setting is used to display the time for an event. You must have 'Configurable time zones' enabled in %url before you can enable user's time zones for this feature." msgstr "Les événements sont sauvegardés avec une indication de fuseau horaire. Ce paramètre vous permet de déterminer si on utilise le fuseau horaire de l'événement, du site ou bien celui de l'utilisateur pour afficher l'heure d'un événement. Vous devez avoir «Gestion des fuseaux horaires» activé dans %url avant de pouvoir activer des fuseaux horaires utilisateur avec cette fonction." #: event.module:178 msgid "Time notation preference" msgstr "Format des heures" #: event.module:180 msgid "12h" msgstr "12h" #: event.module:180 msgid "24h" msgstr "24h" #: event.module:181 msgid "The time notation system used for entering event times." msgstr "Le format des heures pour la saisie des débuts d'événements." #: event.module:185 msgid "Upcoming event block limit" msgstr "Limite du bloc d'événements à venir" #: event.module:189 msgid "Limit the amount of events displayed in the upcoming events block by this amount." msgstr "Nombre maximal d'événements affichés dans le bloc des événements à venir." #: event.module:191 msgid "Event overview options" msgstr "Options de présentation des événements" #: event.module:194 msgid "Default overview" msgstr "Présentation par défaut" #: event.module:196 msgid "Week" msgstr "Semaine" #: event.module:197 msgid "The default event view to display when no format is specifically requested. This is also the view that will be displayed from the block calendar links." msgstr "La vue d'événements à afficher par défaut lorsqu'aucun format n'est spécifiquement demandé. C'est aussi la vue qui sera affichée depuis le groupe des liens du calendrier." #: event.module:200 msgid "Table view default period" msgstr "Période par défaut de la vue en tableau" #: event.module:204 msgid "The default number of days to display in the table view. You can specify a different number of days in the url. More info on the event url format %link" msgstr "Le nombre de jours à afficher par défaut dans la vue en tableau. Vous pouvez spécifier un nombre différent de jours dans l'URL. Plus d'information sur le format d'URL d'événement %link" #: event.module:204 msgid "here" msgstr "ici" #: event.module:209 msgid "Taxonomy filter controls" msgstr "Contrôles du filtre par catégorie" #: event.module:211 msgid "Never show taxonomy filter control" msgstr "Ne jamais afficher le contrôle du filtre par catégorie" #: event.module:211 msgid "Only show taxonomy filter control when taxonomy filter view is requested" msgstr "Afficher seulement le contrôle du filtre par catégorie lorsque la vue par filtre de catégorie est demandée" #: event.module:211 msgid "Show taxonomy filter control on calendar views" msgstr "Afficher le contrôle du filtre par catégorie sur les vues de calendrier" #: event.module:215 msgid "Content type filter controls" msgstr "Contrôles du filtre par type de contenu" #: event.module:216 msgid "Never show content type filter control" msgstr "Ne jamais afficher le contrôle du filtre par type de contenu" #: event.module:216 msgid "Only show content type filter control when content type filter view is requested" msgstr "Afficher seulement le filtre par type de contenu lorsque la vue par type de contenu est demandée" #: event.module:216 msgid "Show content type filter control on calendar views" msgstr "Afficher le filtre par type de contenu dans les vues de calendrier" #: event.module:316 msgid "%weekday %month %day, %year" msgstr "%weekday %day %month %year" #: event.module:323 msgid "Week of %month %day, %year" msgstr "Semaine du %day %month %year" #: event.module:329 msgid "%month %year" msgstr "%month %year" #: event.module:433 msgid "iCal support not enabled" msgstr "Le support iCal n'est pas activé" #: event.module:690 msgid " - Events Feed" msgstr " - Fils d'événements" #: event.module:1419 msgid "g" msgstr "" #: event.module:1421 msgid "am" msgstr "am" #: event.module:1421 msgid "pm" msgstr "pm" #: event.module:1424 msgid "H" msgstr "H" #: event.module:1450 msgid "year" msgstr "année" #: event.module:1458 msgid "hour" msgstr "heure" #: event.module:1465 msgid "minutes" msgstr "minutes" #: event.module:1622 msgid "Select event terms to filter by" msgstr "Séléctionnez les termes selon lesquels filtrer" #: event.module:1659 msgid "Select event type to filter by" msgstr "Sélectionnez le type d'événement selon lequel filtrer." #: event.module:1687 msgid "Calendar to browse events." msgstr "Calendrier pour consulter les événements." #: event.module:1688 msgid "List of upcoming events." msgstr "Liste des événements à venir." #: event.module:1710 msgid "Upcoming events" msgstr "Evénements à venir" #: event.module:1750 msgid "NOW" msgstr "MAINTENANT" #: event.module:1753 msgid "1 minute" msgid_plural "%count minutes" msgstr[0] "1 minute" msgstr[1] "%count minutes" #: event.module:1781 msgid "no upcoming events available" msgstr "aucun événement à venir" #: event.module:1805 msgid "Show in event calendar" msgstr "Montrer dans le calendrier d'événements" #: event.module:1807 msgid "All views" msgstr "Toutes les vues" #: event.module:1807 msgid "Only in views for this type" msgstr "Seulement dans vues de ce type" #: event.module:1808 msgid "All views: This content type will be available for display on all calendar views, including with other events.
Only in views for this type: This content type will only appear in calendar views specific to this type and never with other events.
Never: This content type will not be associated with the events calendar." msgstr "Toutes les vues : Ce type de contenu sera disponible pour l'affichage dans toutes les vues du calendrier, incluant celles avec d'autres événements.
Seulement dans vues pour ce type : Ce type de contenu apparaîtra seulement dans les vues spécifiques à ce type et jamais avec d'autres événements.
Jamais : Ce type de contenu ne sera pas associé au calendrier d'événements." #: event.module:1852 msgid "Start date." msgstr "Date de début." #: event.module:1860 msgid "End date." msgstr "Date de fin." #: event.module:1873 msgid "Select the time zone this event occurs in." msgstr "Sélectionnez le fuseau horaire dans lequel l'événement se produit." #: event.module:2092 msgid "Daylight Savings Regions | Current GMT: %date" msgstr "Régions appliquant l'heure d'été | Heure UTC actuelle : %date" #: event.module:2107 msgid "The event module allows for any type of content to be event enabled, meaning content can have a start and end time, and appear in calendars. The ability to event enable any content type combined with the ability to create new types of content make it possible to create unlimited types of calendars. The ability to broadly event enable content will allow for creative applications combining information and real world events." msgstr "Le module d'événements permet à n'importe quel type de contenu d'être événementiel, ce qui signifie que le contenu peut avoir une date de début et de fin, et apparaître dans des calendriers. La possibilité de rendre n'importe quel contenu événementiel, combiné à la possibilité de créer de nouveaux types de contenus, offre des possibilités infinies dans la création de calendriers de différents types. La capacité que tout contenu puisse être événementiel permet toutes sortes d'applications combinant données et événements réels." #: event.module:2108 msgid "The administrator can decide which content types should be events for their site. In content type configuration, administrators can select the calendar view options: never, all views, or only views for this type. For example, this makes it possible to have a general calendar which shows all meetups and house parties in the same calendar, and have a separate calendar for rallies which only contains the rallies content type. Calendars can be customized to view a specific content type or a category of content, using taxonomies." msgstr "L'administrateur peut décider quels types de contenu devraient être événementiels pour leurs site. Dans la configuration des types de contenu, les administrateurs peuvent choisir dans les options de vues de calendrier parmi les options: jamais, toutes les vues ou seulement les vues pour ce type. Par exemple, cela permet d'avoir un calendrier général affichant à la fois tous les rendez-vous et toutes les fêtes et d'avoir un calendrier distinct pour les rendez-vous, qui ne contient que le contenu de type rendez-vous. Les calendriers peuvent être personnalisés pour afficher un type de contenu spécifique ou une catégorie de contenu, en utilisant la taxonomie." #: event.module:2109 msgid "Administrators can also set two types of options for events; general event options, and event overview options. General event options are for timezone configuration, time notation formats, and event block configuration. Event overview options allow calendar and table event default views. Administrators can also set general filter controls for content types and categories, via the event taxonomy controls." msgstr "Les administrateurs peuvent aussi configurer deux types d'options pour les événements : Les options générales des événements et les options de vues d'ensemble des événements. Les options générales des événements concernent la configuration des fuseaux horaires, du format d'écriture des dates et la configuration des groupes d'événements. Les options de vues d'ensemble des événements touchent l'affichage des calendrier et des tableaux d'événements par défaut. Les administrateurs peuvent aussi y configurer le contrôle général de filtres pour les types de contenu, ainsi que les catégories, à travers les contrôles de taxonomie d'événements." #: event.module:2110 msgid "" "

You can

\n" "
    \n" "
  • enable content types to be event enabled at administer >> content >> content types then click configure for a content type.
  • \n" "
  • administer general event options administer >> settings >> events.
  • \n" "
  • create content and set a start and end time, if the administrator has set that content type to be event enabled.
  • \n" "
  • use eventfinder, volunteer, and RSVP modules to invite users to events.
  • \n" msgstr "" "

    Vous pouvez

    \n" "
      \n" "
    • rendre des types de contenu événementiels sur administrer >> contenu >> types de contenu , puis cliquer sur configure pour un type de contenu.
    • \n" "
    • gérer les options générales sur les événements sur administrer >> paramètres >> événements.
    • \n" "
    • créer du contenu et configurer une date de début et de fin, si l'administrateur a marqué ce type de contenu pour être événementiel.
    • \n" "
    • utiliser les modules eventfinder, volunteer et RSVP pour inviter les utilisateurs aux événements.
    • \n" #: event.module:2117 msgid "For more information please read the configuration and customization handbook Event page." msgstr "Pour plus d'informations, lisez le guide de configuration et de personnalisation des événement" #: event.module:2120 msgid "Lets users make events and keep calendars." msgstr "Permet aux utilisateurs de créer des événements et de maintenir un calendrier." #: event.module:2122 msgid "This is a listing of all the event system's time zones, sorted by daylight savings time regions, and thier respective offsets from GMT in seconds. Time zones in the 'None' region do not observe daylight savings time. If you believe there is an error, please first search for the locale on %timeanddate and confirm it. If there is indeed an error please submit a %bugreport on drupal.org so we can fix it." msgstr "Ceci est une liste de tous les fuseaux horaires reconnus par le système d'événements, triée par les régions utilisant l'heure d'été, et leurs différences de UTC en secondes. Les fuseaux horaires dans la région «Aucune» n'appliquent pas l'heure d'été. Si vous croyez qu'il y a une erreur, cherchez d'abord la localisation sur %timeanddate et la confirmer. Si il y a vraiment une erreur, nous vous invitons à la rapporter sur drupal.org afin que nous puissions la régler." #: event.module:140;162 msgid "Event time zone input" msgstr "Entrée du fuseau horaire de l'événement" #: event.module:142;150;164;172 msgid "Use the sitewide time zone" msgstr "Utiliser le fuseau horaire du site" #: event.module:142;164 msgid "Allow users to set event time zones" msgstr "Autoriser les utilisateurs à configurer les fuseaux horaire des événements" #: event.module:142;164 msgid "Use the time zone of the user editing or creating the event" msgstr "Utiliser le fuseau horaire de l'utilisateur qui édite ou qui créée l'événement" #: event.module:148;170 msgid "Event time zone display" msgstr "Affichage du fuseau horaire de l'événement" #: event.module:150;172 msgid "Use the event's time zone" msgstr "Utiliser le fuseau horaire de l'événement" #: event.module:1610;1645 msgid "(all)" msgstr "(tout)" #: event.module:165;173 msgid "site configuration" msgstr "configuration du site" #: event.module:1832;1845 msgid "YYYY-MM-DD HH:MM" msgstr "AAAA-MM-JJ HH:MM" #: event.module:254;387;1706 msgid "Events" msgstr "Événements" #: event.module:283;294 msgid "view all" msgstr "voir tout" #: event.module:29;32 msgid "calendar" msgstr "calendrier" #: event.module:339;348;663;711 msgid "%startmonth %startdate, %startyear - %endmonth %enddate, %endyear" msgstr "%startdate %startmonth %startyear - %enddate %endmonth %endyear" #: event.module:39;1443 msgid "month" msgstr "mois" #: event.module:41;1437 msgid "day" msgstr "jour" #: event.module:676;1851 #: event.theme:275;281;293 msgid "Start" msgstr "Début" #: event.module:677;1859 #: event.theme:277;284;295 msgid "End" msgstr "Fin" #: event.theme:367 msgid "Timezone: " msgstr "Fuseau horaire" #: event.theme:421 msgid "Add this calendar to your iCalendar" msgstr "Ajouter ce calendrier à votre iCalendar" #: event.theme:421 msgid "Add to iCalendar" msgstr "Ajouter à iCalendar" #: event.theme:432 msgid "More events." msgstr "Plus d'événements." #: event.theme:124;174;231;287 msgid "all day" msgstr "toute la journée" #: event.theme:245;301 msgid "Show detailed information for this event." msgstr "Afficher les informations détaillées de cet événement." #: event.theme:245;301 msgid "more info" msgstr "plus d'informations" #: event.theme:316;339 msgid "%month / %day" msgstr "%day / %month" #: event.theme:73;129;178;213;269 msgid "limit view to events of this type" msgstr "limiter l'affichage aux événements de ce type" #: event.theme:76;131;180;215;271 msgid "view this event" msgstr "voir cet événement" #: event.theme:78;112;118;162;168;219;225;237;360 msgid "Start: " msgstr "Début :" #: event.theme:80;114;121;164;171;221;228;239;362 msgid "End: " msgstr "Fin :" #: event_timezones.inc:152 msgid "None" msgstr "Aucun" #: event_timezones.inc:154 msgid "Namibia" msgstr "Namibie" #: event_timezones.inc:155 msgid "Asia - Former USSR" msgstr "Asie - Ex URSS" #: event_timezones.inc:156 msgid "Iraq, Syria" msgstr "Irak, Syrie" #: event_timezones.inc:158 msgid "Lebanon, Kirgizstan" msgstr "Liban, Kirghizstan" #: event_timezones.inc:159 msgid "Palestine" msgstr "Palestine" #: event_timezones.inc:161 msgid "South Australia" msgstr "Australie du sud" #: event_timezones.inc:162 msgid "Australia, Tasmania" msgstr "Australie, Tasmanie" #: event_timezones.inc:163 msgid "New Zealand" msgstr "Nouvelle-Zélande" #: event_timezones.inc:165 msgid "EU and other European countries" msgstr "UE et autres pays européens" #: event_timezones.inc:166 msgid "Russian Federation" msgstr "Fédération de Russie" #: event_timezones.inc:167 msgid "North America" msgstr "Amérique du Nord" #: event_timezones.inc:169 msgid "Brazil" msgstr "Brésil" #: event_timezones.inc:170 msgid "Chile" msgstr "Chili" #: event_timezones.inc:171 msgid "Falklands" msgstr "Îles Malouines" #: event_timezones.inc:172 msgid "Paraguay" msgstr "Paraguay" #: event_timezones.inc:255 msgid "Africa/Addis_Ababa" msgstr "Afrique/Addis-Abeba" #: event_timezones.inc:256 msgid "Africa/Algiers" msgstr "Afrique/Alger" #: event_timezones.inc:257 msgid "Africa/Asmera" msgstr "Afrique/Asmera" #: event_timezones.inc:258 msgid "Africa/Bangui" msgstr "Afrique/Banjul" #: event_timezones.inc:259 msgid "Africa/Blantyre" msgstr "Afrique/Blantyre" #: event_timezones.inc:260 msgid "Africa/Brazzaville" msgstr "Afrique/Brazzaville" #: event_timezones.inc:261 msgid "Africa/Bujumbura" msgstr "Afrique/Bujumbura" #: event_timezones.inc:262 msgid "Africa/Cairo" msgstr "Afrique/Le Caire" #: event_timezones.inc:263 msgid "Africa/Ceuta" msgstr "Afrique/Ceuta" #: event_timezones.inc:264 msgid "Africa/Dar_es_Salaam" msgstr "Afrique/Dar es-Salaam" #: event_timezones.inc:265 msgid "Africa/Djibouti" msgstr "Afrique/Djibouti" #: event_timezones.inc:266 msgid "Africa/Douala" msgstr "Afrique/Douala" #: event_timezones.inc:267 msgid "Africa/Gaborone" msgstr "Afrique/Gaborone" #: event_timezones.inc:268 msgid "Africa/Harare" msgstr "Afrique/Harare" #: event_timezones.inc:269 msgid "Africa/Johannesburg" msgstr "Afrique/Johannesbourg" #: event_timezones.inc:270 msgid "Africa/Kampala" msgstr "Afrique/Kampala" #: event_timezones.inc:271 msgid "Africa/Khartoum" msgstr "Afrique/Khartoum" #: event_timezones.inc:272 msgid "Africa/Kigali" msgstr "Afrique/Kigali" #: event_timezones.inc:273 msgid "Africa/Kinshasa" msgstr "Afrique/Kinshasa" #: event_timezones.inc:274 msgid "Africa/Lagos" msgstr "Afrique/Lagos" #: event_timezones.inc:275 msgid "Africa/Libreville" msgstr "Afrique/Libreville" #: event_timezones.inc:276 msgid "Africa/Luanda" msgstr "Afrique/Luanda" #: event_timezones.inc:277 msgid "Africa/Lubumbashi" msgstr "Afrique/Lubumbashi" #: event_timezones.inc:278 msgid "Africa/Lusaka" msgstr "Afrique/Lusaka" #: event_timezones.inc:279 msgid "Africa/Malabo" msgstr "Afrique/Malabo" #: event_timezones.inc:280 msgid "Africa/Maputo" msgstr "Afrique/Maputo" #: event_timezones.inc:281 msgid "Africa/Maseru" msgstr "Afrique/Maseru" #: event_timezones.inc:282 msgid "Africa/Mbabane" msgstr "Afrique/Mbabane" #: event_timezones.inc:283 msgid "Africa/Mogadishu" msgstr "Afrique/Mogadiscio" #: event_timezones.inc:284 msgid "Africa/Nairobi" msgstr "Afrique/Nairobi" #: event_timezones.inc:285 msgid "Africa/Ndjamena" msgstr "Afrique/Ndjamena" #: event_timezones.inc:286 msgid "Africa/Niamey" msgstr "Afrique/Niamey" #: event_timezones.inc:287 msgid "Africa/Porto-Novo" msgstr "Afrique/Porto Novo" #: event_timezones.inc:288 msgid "Africa/Tripoli" msgstr "Afrique/Tripoli" #: event_timezones.inc:289 msgid "Africa/Tunis" msgstr "Afrique/Tunis" #: event_timezones.inc:290 msgid "Africa/Windhoek" msgstr "Afrique/Windhoek" #: event_timezones.inc:291 msgid "America/Adak" msgstr "Amériques/Adak" #: event_timezones.inc:292 msgid "America/Anchorage" msgstr "Amériques/Anchorage" #: event_timezones.inc:293 msgid "America/Anguilla" msgstr "Amériques/Anguilla" #: event_timezones.inc:294 msgid "America/Antigua" msgstr "Amériques/Antigua" #: event_timezones.inc:295 msgid "America/Araguaina" msgstr "Amériques/Araguaina" #: event_timezones.inc:296 msgid "America/Aruba" msgstr "Amériques/Aruba" #: event_timezones.inc:297 msgid "America/Asuncion" msgstr "Amériques/Asuncion" #: event_timezones.inc:298 msgid "America/Atka" msgstr "Amériques/Atka" #: event_timezones.inc:299 msgid "America/Barbados" msgstr "Amériques/Barbade (La)" #: event_timezones.inc:300 msgid "America/Belem" msgstr "Amériques/Belem" #: event_timezones.inc:301 msgid "America/Belize" msgstr "Amériques/Belize" #: event_timezones.inc:302 msgid "America/Boa_Vista" msgstr "Amériques/Boa Vista" #: event_timezones.inc:303 msgid "America/Bogota" msgstr "Amériques/Bogota" #: event_timezones.inc:304 msgid "America/Boise" msgstr "Amériques/Boise" #: event_timezones.inc:305 msgid "America/Buenos_Aires" msgstr "Amériques/Buenos Aires" #: event_timezones.inc:306 msgid "America/Cambridge_Bay" msgstr "Amériques/Cambridge Bay" #: event_timezones.inc:307 msgid "America/Cancun" msgstr "Amériques/Cancun" #: event_timezones.inc:308 msgid "America/Caracas" msgstr "Amériques/Caracas" #: event_timezones.inc:309 msgid "America/Catamarca" msgstr "Amériques/Catamarca" #: event_timezones.inc:310 msgid "America/Cayenne" msgstr "Amériques/Cayenne" #: event_timezones.inc:311 msgid "America/Cayman" msgstr "Amériques/Caïman (îles)" #: event_timezones.inc:312 msgid "America/Chicago" msgstr "Amériques/Chicago" #: event_timezones.inc:313 msgid "America/Chihuahua" msgstr "Amériques/Chihuahua" #: event_timezones.inc:314 msgid "America/Cordoba" msgstr "Amériques/Cordoba" #: event_timezones.inc:315 msgid "America/Costa_Rica" msgstr "Amériques/Costa Rica" #: event_timezones.inc:316 msgid "America/Cuiaba" msgstr "Amériques/Cuiaba" #: event_timezones.inc:317 msgid "America/Curacao" msgstr "Amériques/Curacao" #: event_timezones.inc:318 msgid "America/Dawson" msgstr "Amériques/Dawson" #: event_timezones.inc:319 msgid "America/Dawson_Creek" msgstr "Amériques/Dawson Creek" #: event_timezones.inc:320 msgid "America/Denver" msgstr "Amériques/Denver" #: event_timezones.inc:321 msgid "America/Detroit" msgstr "Amériques/Detroit" #: event_timezones.inc:322 msgid "America/Dominica" msgstr "Amériques/Dominique (La)" #: event_timezones.inc:323 msgid "America/Edmonton" msgstr "Amériques/Edmonton" #: event_timezones.inc:324 msgid "America/Eirunepe" msgstr "Amériques/Eirunepe" #: event_timezones.inc:325 msgid "America/El_Salvador" msgstr "Amériques/El Salvador" #: event_timezones.inc:326 msgid "America/Ensenada" msgstr "Amériques/Ensenada" #: event_timezones.inc:327 msgid "America/Fort_Wayne" msgstr "Amériques/Fort Wayne" #: event_timezones.inc:328 msgid "America/Fortaleza" msgstr "Amériques/Fortaleza" #: event_timezones.inc:329 msgid "America/Glace_Bay" msgstr "Amériques/Glace Bay" #: event_timezones.inc:330 msgid "America/Godthab" msgstr "Amériques/Godthab" #: event_timezones.inc:331 msgid "America/Goose_Bay" msgstr "Amériques/Goose Bay" #: event_timezones.inc:332 msgid "America/Grand_Turk" msgstr "Amériques/Grand Turk" #: event_timezones.inc:333 msgid "America/Grenada" msgstr "Amériques/Grenade" #: event_timezones.inc:334 msgid "America/Guadeloupe" msgstr "Amériques/Guadeloupe" #: event_timezones.inc:335 msgid "America/Guatemala" msgstr "Amériques/Guatemala" #: event_timezones.inc:336 msgid "America/Guayaquil" msgstr "Amériques/Guayaquil" #: event_timezones.inc:337 msgid "America/Guyana" msgstr "Amériques/Guyana" #: event_timezones.inc:338 msgid "America/Halifax" msgstr "Amériques/Halifax" #: event_timezones.inc:339 msgid "America/Havana" msgstr "Amériques/Havane (La)" #: event_timezones.inc:340 msgid "America/Hermosillo" msgstr "Amériques/Hermosillo" #: event_timezones.inc:341 msgid "America/Indiana/Indianapolis" msgstr "Amériques/Indiana/Indianapolis" #: event_timezones.inc:342 msgid "America/Indiana/Knox" msgstr "Amériques/Indiana/Knox" #: event_timezones.inc:343 msgid "America/Indiana/Marengo" msgstr "Amériques/Indiana/Marengo" #: event_timezones.inc:344 msgid "America/Indiana/Vevay" msgstr "Amériques/Indiana/Vevay" #: event_timezones.inc:345 msgid "America/Indianapolis" msgstr "Amériques/Indianapolis" #: event_timezones.inc:346 msgid "America/Inuvik" msgstr "Amériques/Inuvik" #: event_timezones.inc:347 msgid "America/Iqaluit" msgstr "Amériques/Iqaluit" #: event_timezones.inc:348 msgid "America/Jamaica" msgstr "Amériques/Jamaïque" #: event_timezones.inc:349 msgid "America/Jujuy" msgstr "Amériques/Jujuy" #: event_timezones.inc:350 msgid "America/Juneau" msgstr "Amériques/Juneau" #: event_timezones.inc:351 msgid "America/Kentucky/Louisville" msgstr "Amériques/Kentucky/Louisville" #: event_timezones.inc:352 msgid "America/Kentucky/Monticello" msgstr "Amériques/Kentucky/Monticello" #: event_timezones.inc:353 msgid "America/Knox_IN" msgstr "Amériques/Knox IN" #: event_timezones.inc:354 msgid "America/La_Paz" msgstr "Amériques/La Paz" #: event_timezones.inc:355 msgid "America/Lima" msgstr "Amériques/Lima" #: event_timezones.inc:356 msgid "America/Los_Angeles" msgstr "Amériques/Los Angeles" #: event_timezones.inc:357 msgid "America/Louisville" msgstr "Amériques/Louisville" #: event_timezones.inc:358 msgid "America/Maceio" msgstr "Amériques/Maceio" #: event_timezones.inc:359 msgid "America/Managua" msgstr "Amériques/Managua" #: event_timezones.inc:360 msgid "America/Manaus" msgstr "Amériques/Manaus" #: event_timezones.inc:361 msgid "America/Martinique" msgstr "Amériques/Martinique" #: event_timezones.inc:362 msgid "America/Mazatlan" msgstr "Amériques/Mazatlan" #: event_timezones.inc:363 msgid "America/Mendoza" msgstr "Amériques/Mendoza" #: event_timezones.inc:364 msgid "America/Menominee" msgstr "Amériques/Menominee" #: event_timezones.inc:365 msgid "America/Merida" msgstr "Amériques/Merida" #: event_timezones.inc:366 msgid "America/Mexico_City" msgstr "Amériques/Mexico City" #: event_timezones.inc:367 msgid "America/Miquelon" msgstr "Amériques/Miquelon" #: event_timezones.inc:368 msgid "America/Monterrey" msgstr "Amériques/Monterrey" #: event_timezones.inc:369 msgid "America/Montevideo" msgstr "Amériques/Montevideo" #: event_timezones.inc:370 msgid "America/Montreal" msgstr "Amérique/MontréalAmériques/Montréal" #: event_timezones.inc:371 msgid "America/Montserrat" msgstr "Amériques/Montserrat" #: event_timezones.inc:372 msgid "America/Nassau" msgstr "Amériques/Nassau" #: event_timezones.inc:373 msgid "America/New_York" msgstr "Amériques/New York" #: event_timezones.inc:374 msgid "America/Nipigon" msgstr "Amériques/Nipigon" #: event_timezones.inc:375 msgid "America/Nome" msgstr "Amériques/Nome" #: event_timezones.inc:376 msgid "America/Noronha" msgstr "Amériques/Noronha" #: event_timezones.inc:377 msgid "America/Panama" msgstr "Amériques/Panama" #: event_timezones.inc:378 msgid "America/Pangnirtung" msgstr "Amériques/Pangnirtung" #: event_timezones.inc:379 msgid "America/Paramaribo" msgstr "Amériques/Paramaribo" #: event_timezones.inc:380 msgid "America/Phoenix" msgstr "Amériques/Phoenix" #: event_timezones.inc:381 msgid "America/Port-au-Prince" msgstr "Amériques/Port-au-Prince" #: event_timezones.inc:382 msgid "America/Port_of_Spain" msgstr "Amériques/Port of Spain" #: event_timezones.inc:383 msgid "America/Porto_Acre" msgstr "Amériques/Porto Velho" #: event_timezones.inc:384 msgid "America/Porto_Velho" msgstr "Amériques/Porto Velho" #: event_timezones.inc:385 msgid "America/Puerto_Rico" msgstr "Amériques/Puerto Rico" #: event_timezones.inc:386 msgid "America/Rainy_River" msgstr "Amériques/Rainy River" #: event_timezones.inc:387 msgid "America/Rankin_Inlet" msgstr "Amériques/Rankin Inlet" #: event_timezones.inc:388 msgid "America/Recife" msgstr "Amériques/Recife" #: event_timezones.inc:389 msgid "America/Regina" msgstr "Amériques/Regina" #: event_timezones.inc:390 msgid "America/Rio_Branco" msgstr "Amériques/Rio Branco" #: event_timezones.inc:391 msgid "America/Rosario" msgstr "Amériques/Rosario" #: event_timezones.inc:392 msgid "America/Santiago" msgstr "Amériques/Santiago" #: event_timezones.inc:393 msgid "America/Santo_Domingo" msgstr "Amériques/Saint Domingue" #: event_timezones.inc:394 msgid "America/Sao_Paulo" msgstr "Amériques/Sao Paulo" #: event_timezones.inc:395 msgid "America/Scoresbysund" msgstr "Amériques/Scoresbysund" #: event_timezones.inc:396 msgid "America/Shiprock" msgstr "Amériques/Shiprock" #: event_timezones.inc:397 msgid "America/St_Johns" msgstr "Amériques/St Johns" #: event_timezones.inc:398 msgid "America/St_Kitts" msgstr "Amériques/St Kitts" #: event_timezones.inc:399 msgid "America/St_Lucia" msgstr "Amériques/Sainte Lucie" #: event_timezones.inc:400 msgid "America/St_Thomas" msgstr "Amériques/St Thomas" #: event_timezones.inc:401 msgid "America/St_Vincent" msgstr "Amériques/St Vincent" #: event_timezones.inc:402 msgid "America/Swift_Current" msgstr "Amériques/Swift Current" #: event_timezones.inc:403 msgid "America/Tegucigalpa" msgstr "Amériques/Tegucigalpa" #: event_timezones.inc:404 msgid "America/Thule" msgstr "Amériques/Thule" #: event_timezones.inc:405 msgid "America/Thunder_Bay" msgstr "Amériques/Thunder Bay" #: event_timezones.inc:406 msgid "America/Tijuana" msgstr "Amériques/Tijuana" #: event_timezones.inc:407 msgid "America/Tortola" msgstr "Amériques/Tortola" #: event_timezones.inc:408 msgid "America/Vancouver" msgstr "Amériques/Vancouver" #: event_timezones.inc:409 msgid "America/Virgin" msgstr "Amériques/Vierges (îles)" #: event_timezones.inc:410 msgid "America/Whitehorse" msgstr "Amériques/Whitehorse" #: event_timezones.inc:411 msgid "America/Winnipeg" msgstr "Amériques/Winnipeg" #: event_timezones.inc:412 msgid "America/Yakutat" msgstr "Amériques/Yakutat" #: event_timezones.inc:413 msgid "America/Yellowknife" msgstr "Amériques/Yellowknife" #: event_timezones.inc:414 msgid "Antarctica/Casey" msgstr "Antarctique/Casey" #: event_timezones.inc:415 msgid "Antarctica/Davis" msgstr "Antarctique/Davis" #: event_timezones.inc:416 msgid "Antarctica/DumontDUrville" msgstr "Antarctique/Dumont d'Urville" #: event_timezones.inc:417 msgid "Antarctica/Mawson" msgstr "Antarctique/Mawson" #: event_timezones.inc:418 msgid "Antarctica/McMurdo" msgstr "Antarctique/McMurdo" #: event_timezones.inc:419 msgid "Antarctica/Palmer" msgstr "Antarctique/Palmer" #: event_timezones.inc:420 msgid "Antarctica/South_Pole" msgstr "Antarctique/Pôle Sud" #: event_timezones.inc:421 msgid "Antarctica/Syowa" msgstr "Antarctique/Syowa" #: event_timezones.inc:422 msgid "Antarctica/Vostok" msgstr "Antarctique/Vostok" #: event_timezones.inc:423 msgid "Arctic/Longyearbyen" msgstr "Arctique/Longyearbyen" #: event_timezones.inc:424 msgid "Asia/Aden" msgstr "Asie/Aden" #: event_timezones.inc:425 msgid "Asia/Almaty" msgstr "Asie/Almaty" #: event_timezones.inc:426 msgid "Asia/Amman" msgstr "Asie/Amman" #: event_timezones.inc:427 msgid "Asia/Anadyr" msgstr "Asie/Anadyr" #: event_timezones.inc:428 msgid "Asia/Aqtau" msgstr "Asie/Aqtau" #: event_timezones.inc:429 msgid "Asia/Aqtobe" msgstr "Asie/Aqtobe" #: event_timezones.inc:430 msgid "Asia/Ashgabat" msgstr "Asie/Ashgabat" #: event_timezones.inc:431 msgid "Asia/Ashkhabad" msgstr "Asie/Ashkhabad" #: event_timezones.inc:432 msgid "Asia/Baghdad" msgstr "Asie/Bagdad" #: event_timezones.inc:433 msgid "Asia/Bahrain" msgstr "Asie/Bahreïn" #: event_timezones.inc:434 msgid "Asia/Baku" msgstr "Asie/Bakou" #: event_timezones.inc:435 msgid "Asia/Bangkok" msgstr "Asie/Bangkok" #: event_timezones.inc:436 msgid "Asia/Beirut" msgstr "Asie/Beyrouth" #: event_timezones.inc:437 msgid "Asia/Bishkek" msgstr "Asie/Bishkek" #: event_timezones.inc:438 msgid "Asia/Brunei" msgstr "Asie/Brunei" #: event_timezones.inc:439 msgid "Asia/Calcutta" msgstr "Asie/Calcutta" #: event_timezones.inc:440 msgid "Asia/Chungking" msgstr "Asie/Chungking" #: event_timezones.inc:441 msgid "Asia/Colombo" msgstr "Asie/Colombo" #: event_timezones.inc:442 msgid "Asia/Dacca" msgstr "Asie/Dacca" #: event_timezones.inc:443 msgid "Asia/Damascus" msgstr "Asie/Damas" #: event_timezones.inc:444 msgid "Asia/Dhaka" msgstr "Asie/Dhaka" #: event_timezones.inc:445 msgid "Asia/Dili" msgstr "Asie/Dili" #: event_timezones.inc:446 msgid "Asia/Dubai" msgstr "Asie/Dubaï" #: event_timezones.inc:447 msgid "Asia/Dushanbe" msgstr "Asie/Dushanbe" #: event_timezones.inc:448 msgid "Asia/Gaza" msgstr "Asie/Gaza" #: event_timezones.inc:449 msgid "Asia/Harbin" msgstr "Asie/Harbin" #: event_timezones.inc:450 msgid "Asia/Hong_Kong" msgstr "Asie/Hong Kong" #: event_timezones.inc:451 msgid "Asia/Hovd" msgstr "Asie/Hovd" #: event_timezones.inc:452 msgid "Asia/Irkutsk" msgstr "Asie/Irkutsk" #: event_timezones.inc:453 msgid "Asia/Istanbul" msgstr "Asie/Istanboul" #: event_timezones.inc:454 msgid "Asia/Jakarta" msgstr "Asie/Jakarta" #: event_timezones.inc:455 msgid "Asia/Jayapura" msgstr "Asie/Jayapura" #: event_timezones.inc:456 msgid "Asia/Jerusalem" msgstr "Asie/Jerusalem" #: event_timezones.inc:457 msgid "Asia/Kabul" msgstr "Asie/Kaboul" #: event_timezones.inc:458 msgid "Asia/Kamchatka" msgstr "Asie/Kamchatka" #: event_timezones.inc:459 msgid "Asia/Karachi" msgstr "Asie/Karachi" #: event_timezones.inc:460 msgid "Asia/Kashgar" msgstr "Asie/Kashgar" #: event_timezones.inc:461 msgid "Asia/Katmandu" msgstr "Asie/Katmandou" #: event_timezones.inc:462 msgid "Asia/Krasnoyarsk" msgstr "Asie/Krasnoyarsk" #: event_timezones.inc:463 msgid "Asia/Kuala_Lumpur" msgstr "Asie/Kuala Lumpur" #: event_timezones.inc:464 msgid "Asia/Kuching" msgstr "Asie/Kuching" #: event_timezones.inc:465 msgid "Asia/Kuwait" msgstr "Asie/Koweït" #: event_timezones.inc:466 msgid "Asia/Macao" msgstr "Asie/Macao" #: event_timezones.inc:467 msgid "Asia/Magadan" msgstr "Asie/Magadan" #: event_timezones.inc:468 msgid "Asia/Manila" msgstr "Asie/Manille" #: event_timezones.inc:469 msgid "Asia/Muscat" msgstr "Asie/Muscat" #: event_timezones.inc:470 msgid "Asia/Nicosia" msgstr "Asie/Nicosie" #: event_timezones.inc:471 msgid "Asia/Novosibirsk" msgstr "Asie/Novossibirsk" #: event_timezones.inc:472 msgid "Asia/Omsk" msgstr "Asie/Omsk" #: event_timezones.inc:473 msgid "Asia/Phnom_Penh" msgstr "Asie/Phnom Penh" #: event_timezones.inc:474 msgid "Asia/Pyongyang" msgstr "Asie/Pyongyang" #: event_timezones.inc:475 msgid "Asia/Qatar" msgstr "Asie/Qatar" #: event_timezones.inc:476 msgid "Asia/Rangoon" msgstr "Asie/Rangoon" #: event_timezones.inc:477 msgid "Asia/Riyadh" msgstr "Asie/Riyadh" #: event_timezones.inc:478 msgid "Asia/Riyadh87" msgstr "Asie/Riyadh87" #: event_timezones.inc:479 msgid "Asia/Riyadh88" msgstr "Asie/Riyadh88" #: event_timezones.inc:480 msgid "Asia/Riyadh89" msgstr "Asie/Riyadh89" #: event_timezones.inc:481 msgid "Asia/Saigon" msgstr "Asie/Saïgon" #: event_timezones.inc:482 msgid "Asia/Samarkand" msgstr "Asie/Samarcande" #: event_timezones.inc:483 msgid "Asia/Seoul" msgstr "Asie/Séoul" #: event_timezones.inc:484 msgid "Asia/Shanghai" msgstr "Asie/Shanghaï" #: event_timezones.inc:485 msgid "Asia/Singapore" msgstr "Asie/Singapour" #: event_timezones.inc:486 msgid "Asia/Taipei" msgstr "Asie/Taïpei" #: event_timezones.inc:487 msgid "Asia/Tashkent" msgstr "Asie/Tashkent" #: event_timezones.inc:488 msgid "Asia/Tbilisi" msgstr "Asie/Tbilisi" #: event_timezones.inc:489 msgid "Asia/Tehran" msgstr "Asie/Téhéran" #: event_timezones.inc:490 msgid "Asia/Tel_Aviv" msgstr "Asie/Tel Aviv" #: event_timezones.inc:491 msgid "Asia/Thimbu" msgstr "Asie/Thimbu" #: event_timezones.inc:492 msgid "Asia/Thimphu" msgstr "Asie/Thimphu" #: event_timezones.inc:493 msgid "Asia/Tokyo" msgstr "Asie/Tokyo" #: event_timezones.inc:494 msgid "Asia/Ujung_Pandang" msgstr "Asie/Ujung Pandang" #: event_timezones.inc:495 msgid "Asia/Ulaanbaatar" msgstr "Asie/Oulan Bator" #: event_timezones.inc:496 msgid "Asia/Ulan_Bator" msgstr "Asie/Oulan Bator" #: event_timezones.inc:497 msgid "Asia/Urumqi" msgstr "Asie/Urumqi" #: event_timezones.inc:498 msgid "Asia/Vientiane" msgstr "Asie/Vientiane" #: event_timezones.inc:499 msgid "Asia/Vladivostok" msgstr "Asie/Vladivostok" #: event_timezones.inc:500 msgid "Asia/Yakutsk" msgstr "Asie/Iakoutsk" #: event_timezones.inc:501 msgid "Asia/Yekaterinburg" msgstr "Asie/Iekaterinbourg" #: event_timezones.inc:502 msgid "Asia/Yerevan" msgstr "Asie/Yerevan" #: event_timezones.inc:503 msgid "Atlantic/Azores" msgstr "Atlantique/Açores" #: event_timezones.inc:504 msgid "Atlantic/Bermuda" msgstr "Atlantique/Bermudes" #: event_timezones.inc:505 msgid "Atlantic/Canary" msgstr "Atlantique/Canaries" #: event_timezones.inc:506 msgid "Atlantic/Cape_Verde" msgstr "Atlantique/Cap Vert" #: event_timezones.inc:507 msgid "Atlantic/Faeroe" msgstr "Atlantique/Feroe" #: event_timezones.inc:508 msgid "Atlantic/Jan_Mayen" msgstr "Atlantique/Jan Mayen" #: event_timezones.inc:509 msgid "Atlantic/Madeira" msgstr "Atlantique/Madère" #: event_timezones.inc:510 msgid "Atlantic/South_Georgia" msgstr "Atlantique/Géorgie du Sud" #: event_timezones.inc:511 msgid "Atlantic/Stanley" msgstr "Atlantique/Stanley" #: event_timezones.inc:512 msgid "Australia/ACT" msgstr "Australie/ACT" #: event_timezones.inc:513 msgid "Australia/Adelaide" msgstr "Australie/Adélaïde" #: event_timezones.inc:514 msgid "Australia/Brisbane" msgstr "Australie/Brisbane" #: event_timezones.inc:515 msgid "Australia/Broken_Hill" msgstr "Australie/Broken Hill" #: event_timezones.inc:516 msgid "Australia/Canberra" msgstr "Australie/Canberra" #: event_timezones.inc:517 msgid "Australia/Darwin" msgstr "Australie/Darwin" #: event_timezones.inc:518 msgid "Australia/Hobart" msgstr "Australie/Hobart" #: event_timezones.inc:519 msgid "Australia/LHI" msgstr "Australie/LHI" #: event_timezones.inc:520 msgid "Australia/Lindeman" msgstr "Australie/Lindeman" #: event_timezones.inc:521 msgid "Australia/Lord_Howe" msgstr "Australie/Lord Howe" #: event_timezones.inc:522 msgid "Australia/Melbourne" msgstr "Australie/Melbourne" #: event_timezones.inc:523 msgid "Australia/NSW" msgstr "Australie/NSW" #: event_timezones.inc:524 msgid "Australia/North" msgstr "Australie/Nord" #: event_timezones.inc:525 msgid "Australia/Perth" msgstr "Australie/Perth" #: event_timezones.inc:526 msgid "Australia/Queensland" msgstr "Australie/Queensland" #: event_timezones.inc:527 msgid "Australia/South" msgstr "Australie/Sud" #: event_timezones.inc:528 msgid "Australia/Sydney" msgstr "Australie/Sydney" #: event_timezones.inc:529 msgid "Australia/Tasmania" msgstr "Australie/Tasmanie" #: event_timezones.inc:530 msgid "Australia/Victoria" msgstr "Australie/Victoria" #: event_timezones.inc:531 msgid "Australia/West" msgstr "Australie/Ouest" #: event_timezones.inc:532 msgid "Australia/Yancowinna" msgstr "Australie/Yancowinna" #: event_timezones.inc:533 msgid "Brazil/Acre" msgstr "" #: event_timezones.inc:534 msgid "Brazil/DeNoronha" msgstr "" #: event_timezones.inc:535 msgid "Brazil/East" msgstr "" #: event_timezones.inc:536 msgid "Brazil/West" msgstr "" #: event_timezones.inc:537 msgid "Canada/Atlantic" msgstr "Canada/De l'Atlantique" #: event_timezones.inc:538 msgid "Canada/Central" msgstr "" #: event_timezones.inc:539 msgid "Canada/East-Saskatchewan" msgstr "Canada/Est-Saskatchewan" #: event_timezones.inc:540 msgid "Canada/Eastern" msgstr "Canada/Est" #: event_timezones.inc:541 msgid "Canada/Mountain" msgstr "Canada/Rocheuses" #: event_timezones.inc:542 msgid "Canada/Newfoundland" msgstr "Canada/Terre-Neuve" #: event_timezones.inc:543 msgid "Canada/Pacific" msgstr "Canada/Pacifique" #: event_timezones.inc:544 msgid "Canada/Saskatchewan" msgstr "" #: event_timezones.inc:545 msgid "Canada/Yukon" msgstr "" #: event_timezones.inc:546 msgid "Chile/Continental" msgstr "Chili/Continental" #: event_timezones.inc:547 msgid "Chile/EasterIsland" msgstr "Chili/Pâques (île de)" #: event_timezones.inc:549 msgid "EST" msgstr "" #: event_timezones.inc:551 msgid "Eire" msgstr "Irlande" #: event_timezones.inc:552 msgid "Etc/GMT-1" msgstr "Etc/UTC-1" #: event_timezones.inc:553 msgid "Etc/GMT-10" msgstr "Etc/UTC-10" #: event_timezones.inc:554 msgid "Etc/GMT-11" msgstr "Etc/UTC-11" #: event_timezones.inc:555 msgid "Etc/GMT-12" msgstr "Etc/UTC-12" #: event_timezones.inc:556 msgid "Etc/GMT-2" msgstr "Etc/UTC-2" #: event_timezones.inc:557 msgid "Etc/GMT-3" msgstr "Etc/UTC-3" #: event_timezones.inc:558 msgid "Etc/GMT-4" msgstr "Etc/UTC-4" #: event_timezones.inc:559 msgid "Etc/GMT-5" msgstr "Etc/UTC-5" #: event_timezones.inc:560 msgid "Etc/GMT-6" msgstr "Etc/UTC-6" #: event_timezones.inc:561 msgid "Etc/GMT-7" msgstr "Etc/UTC-7" #: event_timezones.inc:562 msgid "Etc/GMT-8" msgstr "Etc/UTC-8" #: event_timezones.inc:563 msgid "Etc/GMT-9" msgstr "Etc/UTC-9" #: event_timezones.inc:564 msgid "Etc/GMT" msgstr "Etc/UTC" #: event_timezones.inc:565 msgid "Etc/GMT+1" msgstr "Etc/UTC+1" #: event_timezones.inc:566 msgid "Etc/GMT+10" msgstr "Etc/UTC+10" #: event_timezones.inc:567 msgid "Etc/GMT+11" msgstr "Etc/UTC+11" #: event_timezones.inc:568 msgid "Etc/GMT+12" msgstr "Etc/UTC+12" #: event_timezones.inc:569 msgid "Etc/GMT+13" msgstr "Etc/UTC+13" #: event_timezones.inc:570 msgid "Etc/GMT+14" msgstr "Etc/UTC+14" #: event_timezones.inc:571 msgid "Etc/GMT+2" msgstr "Etc/UTC+2" #: event_timezones.inc:572 msgid "Etc/GMT+3" msgstr "Etc/UTC+3" #: event_timezones.inc:573 msgid "Etc/GMT+4" msgstr "Etc/UTC+4" #: event_timezones.inc:574 msgid "Etc/GMT+5" msgstr "Etc/UTC+5" #: event_timezones.inc:575 msgid "Etc/GMT+6" msgstr "Etc/UTC+6" #: event_timezones.inc:576 msgid "Etc/GMT+7" msgstr "Etc/UTC+7" #: event_timezones.inc:577 msgid "Etc/GMT+8" msgstr "Etc/UTC+8" #: event_timezones.inc:578 msgid "Etc/GMT+9" msgstr "Etc/UTC+9" #: event_timezones.inc:579 msgid "Europe/Amsterdam" msgstr "Europe/Amsterdam" #: event_timezones.inc:580 msgid "Europe/Andorra" msgstr "Europe/Andorre" #: event_timezones.inc:581 msgid "Europe/Athens" msgstr "Europe/Athènes" #: event_timezones.inc:582 msgid "Europe/Belfast" msgstr "Europe/Belfast" #: event_timezones.inc:583 msgid "Europe/Belgrade" msgstr "Europe/Belgrade" #: event_timezones.inc:584 msgid "Europe/Berlin" msgstr "Europe/Berlin" #: event_timezones.inc:585 msgid "Europe/Bratislava" msgstr "Europe/Bratislava" #: event_timezones.inc:586 msgid "Europe/Brussels" msgstr "Europe/Bruxelles" #: event_timezones.inc:587 msgid "Europe/Bucharest" msgstr "Europe/Bucarest" #: event_timezones.inc:588 msgid "Europe/Budapest" msgstr "Europe/Budapest" #: event_timezones.inc:589 msgid "Europe/Chisinau" msgstr "Europe/Chisinau" #: event_timezones.inc:590 msgid "Europe/Copenhagen" msgstr "Europe/Copenhague" #: event_timezones.inc:591 msgid "Europe/Dublin" msgstr "Europe/Dublin" #: event_timezones.inc:592 msgid "Europe/Gibraltar" msgstr "Europe/Gibraltar" #: event_timezones.inc:593 msgid "Europe/Helsinki" msgstr "Europe/Helsinki" #: event_timezones.inc:594 msgid "Europe/Istanbul" msgstr "Europe/Istanboul" #: event_timezones.inc:595 msgid "Europe/Kaliningrad" msgstr "Europe/Kaliningrad" #: event_timezones.inc:596 msgid "Europe/Kiev" msgstr "Europe/Kiev" #: event_timezones.inc:597 msgid "Europe/Lisbon" msgstr "Europe/Lisbonne" #: event_timezones.inc:598 msgid "Europe/Ljubljana" msgstr "Europe/Ljubljana" #: event_timezones.inc:599 msgid "Europe/London" msgstr "Europe/Londres" #: event_timezones.inc:600 msgid "Europe/Luxembourg" msgstr "Europe/Luxembourg" #: event_timezones.inc:601 msgid "Europe/Madrid" msgstr "Europe/Madrid" #: event_timezones.inc:602 msgid "Europe/Malta" msgstr "Europe/Malte" #: event_timezones.inc:603 msgid "Europe/Minsk" msgstr "Europe/Minsk" #: event_timezones.inc:604 msgid "Europe/Monaco" msgstr "Europe/Monaco" #: event_timezones.inc:605 msgid "Europe/Moscow" msgstr "Europe/Moscou" #: event_timezones.inc:606 msgid "Europe/Nicosia" msgstr "Europe/Nicosie" #: event_timezones.inc:607 msgid "Europe/Oslo" msgstr "Europe/Oslo" #: event_timezones.inc:608 msgid "Europe/Paris" msgstr "Europe/Paris" #: event_timezones.inc:609 msgid "Europe/Prague" msgstr "Europe/Prague" #: event_timezones.inc:610 msgid "Europe/Riga" msgstr "Europe/Riga" #: event_timezones.inc:611 msgid "Europe/Rome" msgstr "Europe/Rome" #: event_timezones.inc:612 msgid "Europe/Samara" msgstr "Europe/Samara" #: event_timezones.inc:613 msgid "Europe/San_Marino" msgstr "Europe/San Marin" #: event_timezones.inc:614 msgid "Europe/Sarajevo" msgstr "Europe/Sarajevo" #: event_timezones.inc:615 msgid "Europe/Simferopol" msgstr "Europe/Simferopol" #: event_timezones.inc:616 msgid "Europe/Skopje" msgstr "Europe/Skopje" #: event_timezones.inc:617 msgid "Europe/Sofia" msgstr "Europe/Sofia" #: event_timezones.inc:618 msgid "Europe/Stockholm" msgstr "Europe/Stockholm" #: event_timezones.inc:619 msgid "Europe/Tallinn" msgstr "Europe/Tallinn" #: event_timezones.inc:620 msgid "Europe/Tirane" msgstr "Europe/Tirane" #: event_timezones.inc:621 msgid "Europe/Tiraspol" msgstr "" #: event_timezones.inc:622 msgid "Europe/Uzhgorod" msgstr "Europe/Uzhgorod" #: event_timezones.inc:623 msgid "Europe/Vaduz" msgstr "Europe/Vaduz" #: event_timezones.inc:624 msgid "Europe/Vatican" msgstr "Europe/Vatican" #: event_timezones.inc:625 msgid "Europe/Vienna" msgstr "Europe/Vienne" #: event_timezones.inc:626 msgid "Europe/Vilnius" msgstr "Europe/Vilnius" #: event_timezones.inc:627 msgid "Europe/Warsaw" msgstr "Europe/Varsovie" #: event_timezones.inc:628 msgid "Europe/Zagreb" msgstr "Europe/Zagreb" #: event_timezones.inc:629 msgid "Europe/Zaporozhye" msgstr "Europe/Zaporozhye" #: event_timezones.inc:630 msgid "Europe/Zurich" msgstr "Europe/Zurich" #: event_timezones.inc:631 msgid "GB" msgstr "GB" #: event_timezones.inc:632 msgid "GB-Eire" msgstr "GB-Irlande" #: event_timezones.inc:633 msgid "Hongkong" msgstr "Hong Kong" #: event_timezones.inc:634 msgid "Indian/Antananarivo" msgstr "Océan Indien/Antananarivo" #: event_timezones.inc:635 msgid "Indian/Chagos" msgstr "Océan Indien/Chagos" #: event_timezones.inc:636 msgid "Indian/Christmas" msgstr "Océan Indien/Christmas" #: event_timezones.inc:637 msgid "Indian/Cocos" msgstr "Océan Indien/Cocos" #: event_timezones.inc:638 msgid "Indian/Comoro" msgstr "Océan Indien/Comores (Les)" #: event_timezones.inc:639 msgid "Indian/Kerguelen" msgstr "Océan Indien/Kerguelen" #: event_timezones.inc:640 msgid "Indian/Mahe" msgstr "Océan Indien/Mahe" #: event_timezones.inc:641 msgid "Indian/Maldives" msgstr "Océan Indien/Maldives (Les)" #: event_timezones.inc:642 msgid "Indian/Mauritius" msgstr "Océan Indien/Maurice (île)" #: event_timezones.inc:643 msgid "Indian/Mayotte" msgstr "Océan Indien/Mayotte" #: event_timezones.inc:644 msgid "Indian/Reunion" msgstr "Océan Indien/Réunion (La)" #: event_timezones.inc:647 msgid "Jamaica" msgstr "Jamaïque" #: event_timezones.inc:648 msgid "Japan" msgstr "Japon" #: event_timezones.inc:649 msgid "Kwajalein" msgstr "" #: event_timezones.inc:650 msgid "Libya" msgstr "Libye" #: event_timezones.inc:651 msgid "Mexico/BajaNorte" msgstr "Mexique/BajaNorte" #: event_timezones.inc:652 msgid "Mexico/BajaSur" msgstr "Mexique/BajaSur" #: event_timezones.inc:653 msgid "Mexico/General" msgstr "Mexique/General" #: event_timezones.inc:654 msgid "Mideast/Riyadh87" msgstr "Moyen-Orient/Riyadh87" #: event_timezones.inc:655 msgid "Mideast/Riyadh88" msgstr "Moyen-Orient/Riyadh8" #: event_timezones.inc:656 msgid "Mideast/Riyadh89" msgstr "Moyen-Orient/Riyadh89" #: event_timezones.inc:657 msgid "NZ" msgstr "" #: event_timezones.inc:659 msgid "Pacific/Apia" msgstr "Pacifique/Apia" #: event_timezones.inc:660 msgid "Pacific/Auckland" msgstr "Pacifique/Auckland" #: event_timezones.inc:661 msgid "Pacific/Chatham" msgstr "Pacifique/Chatham" #: event_timezones.inc:662 msgid "Pacific/Easter" msgstr "Pacifique/Easter" #: event_timezones.inc:663 msgid "Pacific/Efate" msgstr "Pacifique/Efate" #: event_timezones.inc:664 msgid "Pacific/Enderbury" msgstr "Pacifique/Enderbury" #: event_timezones.inc:665 msgid "Pacific/Fakaofo" msgstr "Pacifique/Fakaofo" #: event_timezones.inc:666 msgid "Pacific/Fiji" msgstr "Pacifique/Fiji" #: event_timezones.inc:667 msgid "Pacific/Funafuti" msgstr "Pacifique/Funafuti" #: event_timezones.inc:668 msgid "Pacific/Galapagos" msgstr "Pacifique/Galapagos" #: event_timezones.inc:669 msgid "Pacific/Gambier" msgstr "Pacifique/Gambier" #: event_timezones.inc:670 msgid "Pacific/Guadalcanal" msgstr "Pacifique/Guadalcanal" #: event_timezones.inc:671 msgid "Pacific/Guam" msgstr "Pacifique/Guam" #: event_timezones.inc:672 msgid "Pacific/Honolulu" msgstr "Pacifique/Honolulu" #: event_timezones.inc:673 msgid "Pacific/Johnston" msgstr "Pacifique/Johnston" #: event_timezones.inc:674 msgid "Pacific/Kiritimati" msgstr "Pacifique/Kiritimati" #: event_timezones.inc:675 msgid "Pacific/Kosrae" msgstr "Pacifique/Kosrae" #: event_timezones.inc:676 msgid "Pacific/Kwajalein" msgstr "Pacifique/Kwajalein" #: event_timezones.inc:677 msgid "Pacific/Majuro" msgstr "Pacifique/Majuro" #: event_timezones.inc:678 msgid "Pacific/Marquesas" msgstr "Pacifique/Marquesas" #: event_timezones.inc:679 msgid "Pacific/Midway" msgstr "Pacifique/Midway" #: event_timezones.inc:680 msgid "Pacific/Nauru" msgstr "Pacifique/Nauru" #: event_timezones.inc:681 msgid "Pacific/Niue" msgstr "Pacifique/Niue" #: event_timezones.inc:682 msgid "Pacific/Norfolk" msgstr "Pacifique/Norfolk" #: event_timezones.inc:683 msgid "Pacific/Noumea" msgstr "Pacifique/Noumea" #: event_timezones.inc:684 msgid "Pacific/Pago_Pago" msgstr "Pacifique/Pago Pago" #: event_timezones.inc:685 msgid "Pacific/Palau" msgstr "Pacifique/Palau" #: event_timezones.inc:686 msgid "Pacific/Pitcairn" msgstr "Pacifique/Pitcairn" #: event_timezones.inc:687 msgid "Pacific/Ponape" msgstr "Pacifique/Ponape" #: event_timezones.inc:688 msgid "Pacific/Port_Moresby" msgstr "Pacifique/Port Moresby" #: event_timezones.inc:689 msgid "Pacific/Rarotonga" msgstr "Pacifique/Rarotonga" #: event_timezones.inc:690 msgid "Pacific/Saipan" msgstr "Pacifique/Saipan" #: event_timezones.inc:691 msgid "Pacific/Samoa" msgstr "Pacifique/Samoa" #: event_timezones.inc:692 msgid "Pacific/Tahiti" msgstr "Pacifique/Tahiti" #: event_timezones.inc:693 msgid "Pacific/Tarawa" msgstr "Pacifique/Tarawa" #: event_timezones.inc:694 msgid "Pacific/Tongatapu" msgstr "Pacifique/Tongatapu" #: event_timezones.inc:695 msgid "Pacific/Truk" msgstr "Pacifique/Truk" #: event_timezones.inc:696 msgid "Pacific/Wake" msgstr "Pacifique/Wake" #: event_timezones.inc:697 msgid "Pacific/Wallis" msgstr "Pacifique/Wallis" #: event_timezones.inc:698 msgid "Pacific/Yap" msgstr "Pacifique/Yap" #: event_timezones.inc:699 msgid "Poland" msgstr "Pologne" #: event_timezones.inc:700 msgid "Portugal" msgstr "Portugal" #: event_timezones.inc:701 msgid "Singapore" msgstr "Singapour" #: event_timezones.inc:702 msgid "Turkey" msgstr "Turquie" #: event_timezones.inc:703 msgid "US/Alaska" msgstr "États-Unis/Alaska" #: event_timezones.inc:704 msgid "US/Aleutian" msgstr "États-Unis/Aléoutiennes (îles)" #: event_timezones.inc:705 msgid "US/Arizona" msgstr "États-Unis/Arizona" #: event_timezones.inc:706 msgid "US/Central" msgstr "États-Unis/Central" #: event_timezones.inc:707 msgid "US/East-Indiana" msgstr "États-Unis/Est-Indiana" #: event_timezones.inc:708 msgid "US/Eastern" msgstr "États-Unis/Est" #: event_timezones.inc:709 msgid "US/Hawaii" msgstr "États-Unis/Hawaï" #: event_timezones.inc:710 msgid "US/Indiana-Starke" msgstr "États-Unis/Indiana-Starka" #: event_timezones.inc:711 msgid "US/Michigan" msgstr "États-Unis/Michigan" #: event_timezones.inc:712 msgid "US/Mountain" msgstr "États-Unis/Rocheuses" #: event_timezones.inc:713 msgid "US/Pacific" msgstr "États-Unis/Pacifique" #: event_timezones.inc:714 msgid "US/Samoa" msgstr "États-Unis/Samoa" #: event_timezones.inc:715 msgid "Pacific/French Polynesia-Marquesas Islands" msgstr "Pacifique/Polynésie française" #: event_timezones.inc:153;550 msgid "Egypt" msgstr "Égypte" #: event_timezones.inc:157;646 msgid "Israel" msgstr "Israël" #: event_timezones.inc:160;645 msgid "Iran" msgstr "Iran" #: event_timezones.inc:168;548 msgid "Cuba" msgstr "Cuba" #: ical.inc:0 msgid "ical" msgstr "" #: ical.inc:305 msgid "iCalendar API for Events Modules" msgstr "Interface de programmation iCalendar pour le module d'événements"