# Traducció al català del mòdul notify.
# Aquesta traducció ha estat finançada per interactors. .
# Gerard Farràs , 2005.
# Interactors , 2005.
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Drupal 4.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-04-10 15:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-24 21:51+0200\n"
"Last-Translator: Gerard Farràs \n"
"Language-Team: Catalan \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1)"
#: notify.inc:17 ;19;21 notify.module:16
msgid "Disabled"
msgstr "Dehabilitat"
#: notify.module:7
msgid "Enables notifications by e-mail."
msgstr "Habilita les notificacions per correu electrònic."
#: notify.module:15
msgid "Send notifications every"
msgstr "Envia notificacions cada"
#: notify.module:15
msgid "Requires crontab."
msgstr "Requereix el contrab."
#: notify.module:16
msgid "Number of failed sends after which notifications are disabled"
msgstr "Número d'enviaments fallits després que es dehabilitessin les notificacions"
#: notify.module:40
msgid "my notify settings"
msgstr "els meus paràmetres de notificació"
#: notify.module:41
msgid "notifications"
msgstr "notificacions"
#: notify.module:31
msgid "access notify"
msgstr "notificació d'accés"
#: notify.module:31
msgid "administer notify"
msgstr "administra el notificador"
#: notify.module:0
msgid "notify"
msgstr "notificador"
#: notify.inc:10 ;23
msgid "Save settings"
msgstr "Desa paràmetres"
#: notify.inc:12
msgid "Notify settings saved"
msgstr "Paràmetres del notificador desats"
#: notify.inc:17
msgid "Notify status"
msgstr "Estat del notificador"
#: notify.inc:17 ;19;21
msgid "Enabled"
msgstr "Habilitat"
#: notify.inc:17
msgid "Do you wish to receive periodic e-mails when new content is posted?"
msgstr "Desitgeu rebre correus electrònics periòdics per quan s'enviï nou contingut?"
#: notify.inc:18
msgid "Master switch"
msgstr "Commutador principal"
#: notify.inc:19
msgid "Notify new content"
msgstr "Notifica nou contingut"
#: notify.inc:19
msgid "Include new content in the notification mail."
msgstr "Inclou el nou contingut en el correu de notificació."
#: notify.inc:20
msgid "Content"
msgstr "Contingut"
#: notify.inc:20 ;49
msgid "Title only"
msgstr "Solament el títol"
#: notify.inc:20 ;49
msgid "Title + Teaser"
msgstr "Títol + Resum"
#: notify.inc:20 ;49
msgid "Title + Body"
msgstr "Títol + Cos"
#: notify.inc:20
msgid ""
"Select the amount of each post that you would like to see in your "
"notification e-mails."
msgstr ""
"Seleccioneu la quantitat de cada enviament que desitgeu visualitzar en els correus de notificació."
#: notify.inc:21
msgid "Notify new comments"
msgstr "Notifica nous comentaris"
#: notify.inc:21
msgid "Include new comments in the notification mail."
msgstr "Inclou nous comentaris en el correu de notificació."
#: notify.inc:22
msgid "Detailed settings"
msgstr "Paràmetres en detall"
#: notify.inc:32 ;58
msgid "Save"
msgstr "Desa"
#: notify.inc:38
msgid "username"
msgstr "nom d'usuari"
#: notify.inc:38
msgid "e-mail address"
msgstr "adreça de correu electrònic"
#: notify.inc:38
msgid "content"
msgstr "contingut"
#: notify.inc:38
msgid "teasers"
msgstr "resums"
#: notify.inc:38
msgid "comment"
msgstr "comentari"
#: notify.inc:38
msgid "failed attempts"
msgstr "intents fallits"
#: notify.inc:115
msgid "%sitename notification for %username"
msgstr "notificació de %sitename per a %username"
#: notify.inc:119
msgid "Recent content"
msgstr "Contingut recent"
#: notify.inc:122 ;127
msgid "%status %type by %author: %title"
msgstr "%status %type per %author: %title"
#: notify.inc:122
msgid "queued"
msgstr "a la cua"
#: notify.inc:127
msgid "published"
msgstr "publicat"
#: notify.inc:136
msgid "Recent comments"
msgstr "Comentaris recents"
#: notify.inc:143
msgid "%count new comments attached to: %title"
msgstr "%count nous comentaris adjunts a: %title"
#: notify.inc:147
msgid "%title by %author"
msgstr "%title per %autor"
#: notify.inc:153
msgid "Greetings %user,"
msgstr "Felicitats %user,"
#: notify.inc:156
msgid "This is an automatic mail from %sitename"
msgstr "Aquest és un correu electrònic automàtic provinent de %sitename"
#: notify.inc:157
msgid "To stop receiving these mails go to %notify-url"
msgstr "Per a aturar la recepció d'aquests correus aneu a %notify-url"
#: notify.inc:161
msgid "Notify: User %name (%mail) could not be notified. Mail error."
msgstr "Notificador: No s'ha pogut notificar l'usuari %name ("
#: notify.inc:164
msgid "Notify: User %name (%mail) notified successfully."
msgstr "Notificador: S'ha notificat amb èxit l'usuari %name (%mail)."
#: notify.inc:161
msgid "error"
msgstr "error"
#: notify.inc:164
msgid "user"
msgstr "usuari"