# Traducció al català del mòdul notify. # Aquesta traducció ha estat finançada per interactors. . # Gerard Farràs , 2005. # Interactors , 2005. # # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Drupal 4.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2004-04-10 15:29+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-24 21:51+0200\n" "Last-Translator: Gerard Farràs \n" "Language-Team: Catalan \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1)" #: notify.inc:17 ;19;21 notify.module:16 msgid "Disabled" msgstr "Dehabilitat" #: notify.module:7 msgid "Enables notifications by e-mail." msgstr "Habilita les notificacions per correu electrònic." #: notify.module:15 msgid "Send notifications every" msgstr "Envia notificacions cada" #: notify.module:15 msgid "Requires crontab." msgstr "Requereix el contrab." #: notify.module:16 msgid "Number of failed sends after which notifications are disabled" msgstr "Número d'enviaments fallits després que es dehabilitessin les notificacions" #: notify.module:40 msgid "my notify settings" msgstr "els meus paràmetres de notificació" #: notify.module:41 msgid "notifications" msgstr "notificacions" #: notify.module:31 msgid "access notify" msgstr "notificació d'accés" #: notify.module:31 msgid "administer notify" msgstr "administra el notificador" #: notify.module:0 msgid "notify" msgstr "notificador" #: notify.inc:10 ;23 msgid "Save settings" msgstr "Desa paràmetres" #: notify.inc:12 msgid "Notify settings saved" msgstr "Paràmetres del notificador desats" #: notify.inc:17 msgid "Notify status" msgstr "Estat del notificador" #: notify.inc:17 ;19;21 msgid "Enabled" msgstr "Habilitat" #: notify.inc:17 msgid "Do you wish to receive periodic e-mails when new content is posted?" msgstr "Desitgeu rebre correus electrònics periòdics per quan s'enviï nou contingut?" #: notify.inc:18 msgid "Master switch" msgstr "Commutador principal" #: notify.inc:19 msgid "Notify new content" msgstr "Notifica nou contingut" #: notify.inc:19 msgid "Include new content in the notification mail." msgstr "Inclou el nou contingut en el correu de notificació." #: notify.inc:20 msgid "Content" msgstr "Contingut" #: notify.inc:20 ;49 msgid "Title only" msgstr "Solament el títol" #: notify.inc:20 ;49 msgid "Title + Teaser" msgstr "Títol + Resum" #: notify.inc:20 ;49 msgid "Title + Body" msgstr "Títol + Cos" #: notify.inc:20 msgid "" "Select the amount of each post that you would like to see in your " "notification e-mails." msgstr "" "Seleccioneu la quantitat de cada enviament que desitgeu visualitzar en els correus de notificació." #: notify.inc:21 msgid "Notify new comments" msgstr "Notifica nous comentaris" #: notify.inc:21 msgid "Include new comments in the notification mail." msgstr "Inclou nous comentaris en el correu de notificació." #: notify.inc:22 msgid "Detailed settings" msgstr "Paràmetres en detall" #: notify.inc:32 ;58 msgid "Save" msgstr "Desa" #: notify.inc:38 msgid "username" msgstr "nom d'usuari" #: notify.inc:38 msgid "e-mail address" msgstr "adreça de correu electrònic" #: notify.inc:38 msgid "content" msgstr "contingut" #: notify.inc:38 msgid "teasers" msgstr "resums" #: notify.inc:38 msgid "comment" msgstr "comentari" #: notify.inc:38 msgid "failed attempts" msgstr "intents fallits" #: notify.inc:115 msgid "%sitename notification for %username" msgstr "notificació de %sitename per a %username" #: notify.inc:119 msgid "Recent content" msgstr "Contingut recent" #: notify.inc:122 ;127 msgid "%status %type by %author: %title" msgstr "%status %type per %author: %title" #: notify.inc:122 msgid "queued" msgstr "a la cua" #: notify.inc:127 msgid "published" msgstr "publicat" #: notify.inc:136 msgid "Recent comments" msgstr "Comentaris recents" #: notify.inc:143 msgid "%count new comments attached to: %title" msgstr "%count nous comentaris adjunts a: %title" #: notify.inc:147 msgid "%title by %author" msgstr "%title per %autor" #: notify.inc:153 msgid "Greetings %user," msgstr "Felicitats %user," #: notify.inc:156 msgid "This is an automatic mail from %sitename" msgstr "Aquest és un correu electrònic automàtic provinent de %sitename" #: notify.inc:157 msgid "To stop receiving these mails go to %notify-url" msgstr "Per a aturar la recepció d'aquests correus aneu a %notify-url" #: notify.inc:161 msgid "Notify: User %name (%mail) could not be notified. Mail error." msgstr "Notificador: No s'ha pogut notificar l'usuari %name (" #: notify.inc:164 msgid "Notify: User %name (%mail) notified successfully." msgstr "Notificador: S'ha notificat amb èxit l'usuari %name (%mail)." #: notify.inc:161 msgid "error" msgstr "error" #: notify.inc:164 msgid "user" msgstr "usuari"